Voici les paroles de la chanson : Catene , artiste : The Zen Circus Avec traduction
Texte original avec traduction
The Zen Circus
Manca il lieto fine, non c'è una ragione
Anche il mare aperto oggi sembra una prigione
Al telefono qualcuno mi chiede: «Come stai?»
Rispondo: «Tutto bene, anche se non so chi sei»
Non trovo gli accordi e neanche le parole
Il tempo viaggia sempre e solo in una direzione
Mentre in quella opposta trovi solo le macerie
I vecchi lo san bene lì è meglio non andare
Da quando è morta nonna, sembra una cattiveria
Mio padre è rinato, ha la faccia più serena
Forse la catena, che li univa nel dolore
Si è spezzata fra le onde del loro temporale
Wo wo wo-oh-oh-oh
Wo wo wo-oh-oh-oh
Avrei voluto dirle, avrei voluto urlare
Davanti a tutti quanti in quella stanza d’ospedale
Che finalmente libera poteva volare
Ma mi sono addormentato coi postumi al funerale
D’amore non si muore, muori senza dare amore
L’ho sempre ricevuto, ma non so contraccambiare
Mi dici ormai da tempo che ci devo lavorare
Ma io più ci lavoro, più tu cerchi di scappare
Odiare se stessi per le stesse ragioni
Che portano i bambini ad odiare i genitori
Che portano gli amanti a farsi del male
Per poi dimenticarsene e ricominciare
Mia madre ha fatto un sogno dove questo signore
Le diceva di parlarmi prima di morire
Così oggi mi ha scritto: «Anche se non ci credi ancora
Tu sei stato il mio più bel regalo di Natale»
Wo wo wo-oh-oh-oh
Wo wo wo-oh-oh-oh
Avrei voluto dirle, avrei voluto urlare
Che l’ho sempre saputo e nonostante il dolore
Anche quando tornava distrutta da lavorare
Anche quando ci urlavamo contro tutto il male
Se l’amore non so darlo, se non ne so parlare
Dentro una chitarra, l’ho provato a immaginare
Wo wo wo-oh-oh-oh
Wo wo wo-oh-oh-oh
Wo wo wo-oh-oh-oh
Wo wo wo-oh-oh-oh
Il n'y a pas de fin heureuse, il n'y a aucune raison
Même la haute mer ressemble à une prison aujourd'hui
Au téléphone, quelqu'un me demande : "Comment vas-tu ?"
Je réponds : "Tout va bien, même si je ne sais pas qui tu es"
Je ne trouve pas les accords ou même les mots
Le temps voyage toujours dans un seul sens
Alors que dans celui d'en face tu ne trouves que les décombres
Les vieux le savent bien, mieux vaut ne pas y aller
Depuis que grand-mère est morte, ça ressemble à de la méchanceté
Mon père renaît, il a un visage plus serein
Peut-être la chaîne qui les unissait dans la douleur
Il s'est brisé dans les vagues de leur tempête
Wo wo wo-oh-oh-oh
Wo wo wo-oh-oh-oh
Je voulais lui dire, je voulais crier
Devant tout le monde dans cette chambre d'hôpital
Que finalement libre pourrait voler
Mais je me suis endormi avec une gueule de bois à l'enterrement
Tu ne meurs pas d'amour, tu meurs sans donner d'amour
Je l'ai toujours reçu, mais je ne sais pas comment rendre la pareille
Tu me dis depuis un moment qu'il faut que j'y travaille
Mais plus j'y travaille, plus tu essaies de t'échapper
Se détester pour les mêmes raisons
Qui poussent les enfants à détester leurs parents
Qui poussent les amants à se faire du mal
Pour ensuite l'oublier et recommencer
Ma mère a fait un rêve où ce monsieur
Il lui a dit de me parler avant de mourir
Alors aujourd'hui il m'a écrit : « Même si tu n'y crois pas encore
Tu étais mon meilleur cadeau de Noël"
Wo wo wo-oh-oh-oh
Wo wo wo-oh-oh-oh
Je voulais lui dire, je voulais crier
Que j'ai toujours su et malgré la douleur
Même quand elle est revenue détruite du travail
Même quand nous avons crié à tout le mal
Si je ne sais pas donner de l'amour, si je ne sais pas en parler
A l'intérieur d'une guitare, j'ai essayé de l'imaginer
Wo wo wo-oh-oh-oh
Wo wo wo-oh-oh-oh
Wo wo wo-oh-oh-oh
Wo wo wo-oh-oh-oh
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes