Fair And Guiling Copesmate Death - Theatre Of Tragedy
С переводом

Fair And Guiling Copesmate Death - Theatre Of Tragedy

  • Альбом: Velvet Darkness They Fear

  • Год: 1995
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 7:05

Voici les paroles de la chanson : Fair And Guiling Copesmate Death , artiste : Theatre Of Tragedy Avec traduction

Paroles : Fair And Guiling Copesmate Death "

Texte original avec traduction

Fair And Guiling Copesmate Death

Theatre Of Tragedy

Оригинальный текст

«Gaunt and gnarl’d

Reflecteth the silver shield this welkin aghast

And with haste translateth to gild’d black post and fast.»

«Anon — anon, say I!

— the lid aside

Crawl without this velvet-clad coffin blest

The bottom sand of the hourglass is at tide

„Sensing this pine is as deep as the deepest chasm

'Tis and hath e’er been merry blood to pest —

Hither!

— cede and fulfil my phantasm!

To be adust for time longer can I not bide

Cherish me and sonorously do me laud —

Hence the heart hale out thro' the chest!

For dread!

— thine eyes will behold a guise faugh’d.“

Misery thee?!

— Rather misery me!

-

For in Time’s durance am I naught but wee.»

«This tender and loving pest I to thee bequeath

Thence switly wilt thou errant to 'Neath.»

«And to me should’st thou be the humblemost knave

Lest fear!

— spit I on thy cist and grave!

-

Lest leer I at thee and do bewitch

And the tharms fluttering claw’d and eldritch.»

«To conquer thee and thy blood for glore

Art thou my afeard and reluctant whore;

Irksomely coy, save wiliéd by alarum

Bear this torture and maim with decorum

«If e’er always was I this blissful and blithe

Would I resign to but its wee tithe.»

«Purvey my ache and quench my profoundest urge

And to thee will I sing the lull-dull dirge;

Deliver thy blood like the rill filleth the ghyll.»

«Burrow to the trothplight with Night and Devil!

-

Bid Him to league with me — forsooth, merry to 'come 'twill.»

«Whilom wast thou vestal, yet now flit to thy tryst

Elsewise will I coerce thine consonantry to turn whist;

Grasp I the snath and cut off thine breath

«Death — oh!

fair and 'guiling copesmate Death

So that thou canst in darkness and inferno vester

Be not a malais’d beggar;

claim this bloody jester!»

For do I solely what He to me liefly saith.»

Перевод песни

« Décharné et noueux

Reflète le bouclier d'argent ce welkin consterné

Et avec hâte se traduit par un poteau noir doré et rapide. »

« Anon - anon, dis-je !

- le couvercle de côté

Rampe sans ce cercueil vêtu de velours

Le sable du fond du sablier est à marée

„Sentir ce pin est aussi profond que le gouffre le plus profond

C'est et ça a déjà été du sang joyeux pour les ravageurs -

Ici!

- cédez et réalisez mon phantasme !

Pour être ajusté plus longtemps, puis-je ne pas attendre ?

Chérissez-moi et faites-moi louer de manière sonore -

D'où le cœur souffle à travers la poitrine !

Pour l'effroi !

— tes yeux verront un faux-semblant.

Misère toi?!

— Plutôt misère !

-

Car dans la durée du temps je ne suis rien d'autre que pipi. »

"Cette peste tendre et aimante que je te lègue

De là, tu t'égareras rapidement vers 'Neath.»

"Et pour moi tu devrais être le plus humble des coquins

N'ayez pas peur !

— crache-je sur ton ciste et ta tombe !

-

De peur que je te lorgne et ensorcelle

Et les tharms flottant claw'd et eldritch. »

"Pour te conquérir toi et ton sang pour la gloire

Es-tu ma putain effrayée et réticente ;

Irksomely coy, save wiliéd by alarum

Supporter cette torture et mutiler avec bienséance

"Si j'ai toujours été aussi heureux et joyeux

Aurais-je démissionner mais sa petite dîme ? »

« Purvey mon mal et étancher mon envie la plus profonde

Et pour toi je chanterai le chant funèbre ennuyeux ;

Délivre ton sang comme le ruissellement remplit le ghyll. »

«Creusez jusqu'au phare avec Night and Devil !

-

Dites-lui de se liguer avec moi - vraiment, joyeux de 'venir' sergé. »

"Pendant que tu étais vestale, mais maintenant vole vers ton rendez-vous

Sinon, je forcerai ta consonance à tourner au whist ;

J'attrape le snath et coupe ton souffle

"La mort — oh !

juste et 'coupable compagne de la mort

Afin que tu puisses dans les ténèbres et l'enfer s'habiller

Ne soyez pas un mendiant maladroit ;

revendiquez ce foutu bouffon ! »

Car je fais uniquement ce qu'il me dit ment. »

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes