Voici les paroles de la chanson : Hardly Ever Rains , artiste : Theo Katzman Avec traduction
Texte original avec traduction
Theo Katzman
She says «honey, why’re you crying,» I don’t know what to say
It’s been 70 and shining for the last 100 days
But the whole time I’ve been pining, the whole time I’ve been pained
'Cause where I come from, honey, it hardly ever rains
It’s a Sunday in this jungle, a Monday 'cross the pond
And you can go to prison here for watering your lawn
And I have no explanation for why I feel so strange
But where I come from, honey, it hardly ever rains, yes
Where I come from, honey, it hardly ever rains
She scribbles on a napkin, I ask if I can see
It’s a cowboy in a red dress with a hat made out of leaves
He’s got wings on both his shoulders, I ask «what does this mean?»
She says, «Honey, it’s a picture of you» Well, I wish that felt like me
She’s a whisper in the silence, some pixels on my phone
Sayin «no man is an island, but everyone’s alone»
And maybe that’s what keeps me smiling
Maybe that’s what keeps me sane, 'cause
Where I come from, honey, it hardly ever rains
Yes, where I come from, honey, it hardly ever rains
She calls me from the airport just to say goodbye
And that’s when it starts pouring teardrops from my eyes
And I don’t have my hopes up but I don’t have no shame, 'cause
Where I come from, honey, it hardly ever rains
Then the lightning hits the concrete, the thunder is delayed
But I can hear a heartbeat from a hundred miles away
And I ain’t in no danger but I am still afraid
'Cause where I come from, honey, it hardly ever rains
Yes, where I come from, honey, it hardly ever rains
Elle dit "chéri, pourquoi pleures-tu", je ne sais pas quoi dire
Ça fait 70 et ça brille depuis 100 jours
Mais tout le temps j'ai été languissant, tout le temps j'ai été peiné
Parce que d'où je viens, chérie, il ne pleut presque jamais
C'est un dimanche dans cette jungle, un lundi à traverser l'étang
Et tu peux aller en prison ici pour avoir arrosé ta pelouse
Et je n'ai aucune explication pour pourquoi je me sens si étrange
Mais d'où je viens, chérie, il ne pleut presque jamais, oui
D'où je viens, chérie, il ne pleut presque jamais
Elle griffonne sur une serviette, je demande si je peux voir
C'est un cow-boy en robe rouge avec un chapeau fait de feuilles
Il a des ailes sur les deux épaules, je demande "qu'est-ce que cela signifie ?"
Elle dit : "Chérie, c'est une photo de toi" Eh bien, j'aimerais que ça me ressemble
Elle est un murmure dans le silence, quelques pixels sur mon téléphone
Sayin "aucun homme n'est une île, mais tout le monde est seul"
Et c'est peut-être ce qui me fait sourire
C'est peut-être ce qui me permet de rester sain d'esprit, parce que
D'où je viens, chérie, il ne pleut presque jamais
Oui, d'où je viens, chérie, il ne pleut presque jamais
Elle m'appelle de l'aéroport juste pour me dire au revoir
Et c'est là que ça commence à verser des larmes de mes yeux
Et je n'ai pas d'espoir mais je n'ai pas de honte, parce que
D'où je viens, chérie, il ne pleut presque jamais
Puis la foudre frappe le béton, le tonnerre est retardé
Mais je peux entendre un battement de coeur à des centaines de kilomètres
Et je ne suis pas en danger mais j'ai toujours peur
Parce que d'où je viens, chérie, il ne pleut presque jamais
Oui, d'où je viens, chérie, il ne pleut presque jamais
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes