
Voici les paroles de la chanson : Sie hacken auf mir rum , artiste : Thomas D Avec traduction
Texte original avec traduction
Thomas D
Ich bin nicht so gut im reden, bin lieber still
Und wenn ich mal was sage, weiß ich, dass es keiner hören will
Ich hab bis heute nicht die Welt der andern Leute kapiert
Ich weiß nur, dass es mich frustrierst hat, jedes Mal wenn ich’s probiert hab
Hab es satt, in dieser kleinen Stadt
In der ich stadtbekannt, als der ohne Verstand, dem, dem hier was durchgebrannt
ist
Ignorant ist euer Leben und mit Arroganz geschmückt
Ich bitte euch mir zu vergeben, doch ich glaub ihr seid verrückt
Seit der Geburt fühl ich mich wie im Endspurt
Um Anschluss zu kriegen
Doch alle liefen fort und ließen mich links liegen
Es hat keinen gestört, ich blieb allein, am Rand stehn
Und wein, doch ich schwör, ihr werdet keine Träne sehn
Nein, mein wahres Gesicht, zeig ich euch nicht — noch nicht
Für euch bleib ich der Irre, der nur selten was spricht
Der nicht richtig tickt, der’s nicht blickt
Wer’s nicht packt, auf dem wird immer rumgehackt
Die Stimmen hier drinnen halten mich wach, machen mich schwach
Setzen mich Schach matt und reden mich von Sinnen
Alles was ich anpack ist mir bisher missglückt
Selbst die Kinder fragen mich
'Na, immer noch verrückt'
Doch den ganz normalen Wahnsinn habt ihr in eurer Welt
Und ich hab nicht das Bewusstsein, das ihr mir unterstellt
Ich hab mein Urteil gefällt, ich komm nicht mehr zurück
Ihr schneidet euch den Weg ab, Stück für Stück
Euer Glück steht auf wackligen Beinen, möcht ich meinen
Ich kann euch nicht retten
Ihr geht alle selbst vor die Hunde, würd ich wetten
Manchmal glaub ich ihr pennt, seid niemals wach, steht auf’m Schlauch
Ihr seid so schwach — und ich bin es auch
Aber wer soll uns erlösen, wenn nicht wir — wenn nicht ich
Doch die anderen die hassen mich und lassen mich nicht
Geht es um wahre Probleme, dann bleiben alle stumm
Geht es um mich, hacken sie auf mir rum
Sie hacken auf mir rum, hacken auf mir rum
Sie hacken auf mir rum, hacken auf mir rum
Sie hacken auf mir rum, hacken auf mir rum
Sie hacken auf mir rum, hacken auf mir rum
Sie hacken auf mir rum, sie hacken, hacken auf mir rum
Es wird alles wieder gut
Es wird alles wieder gut
Es wird alles wieder gut
Was ich wollte hab ich nie bekommen
Und alles was ich hatte wurde mir genommen
Ich hab immer nur Pech gehabt
Und was noch schlimmer
Echt begabt, für einen der Amok läuft, war ich schon immer
Nie und nimmer wollt ihr da hin, wo ich bin
Denn ich hab es gesehn
Ihr habt mich nicht verstanden
Wollte weitergehn und kam abhanden
Hab es gespürt, wurde verführt, bin zu spät am schwimmen
Weil ich’s nicht kann
Und höre Stimmen
'Dieser Mann ist von Sinnen'
Ihr kommt ran
Ich bin drinnen
Denke dann
'Ich kann das Spiel nur gewinnen'
Ihr habt keine Wahl
Denn ich vermassel mein Puzzle kein zweites Mal
Ich hab so lang geschwiegen
Es wird Zeit sich zu beschwern
Ihr seid nur groß, weil ich klein bin
Und ab jetzt werd ich mich wehrn
Schlag zurück, dreh den Spieß um
Kommt mir jetzt einer krumm, dann hack ich auf ihm rum
Ich hack auf jeden rum, ich hack auf jeden rum, hack auf jeden rum
Ich hack auf jeden rum, ich hack auf jeden rum, hack auf jeden rum
Ich hack auf jeden rum, ich hack auf jeden rum, hack auf jeden rum
Ich hack auf jeden rum, ich hack auf jeden rum
Ich hack auf jeden rum, hack auf jeden rum, hack auf jeden rum
Ich hack auf jeden rum, hack auf jeden rum
Ich hack auf jeden rum, hack auf jeden rum
Ich hack auf jeden rum, hack auf jeden rum
Ich hack auf jeden rum, hack auf jeden rum
Ich hack auf jeden rum, hack auf jeden rum
Ich hack auf jeden rum
Je ne suis pas doué pour parler, je préfère me taire
Et quand je dis quelque chose, je sais que personne ne veut l'entendre
A ce jour je n'ai toujours pas compris le monde des autres
Je sais juste que ça m'a frustré à chaque fois que j'ai essayé
J'en ai marre de cette petite ville
Dans lequel je suis connu dans toute la ville, comme celui qui n'a pas de cervelle, celui qui a soufflé par ici
est
Ta vie est ignorante et ornée d'arrogance
Je te demande de me pardonner, mais je pense que tu es fou
Depuis que je suis né, j'ai l'impression d'être dans le sprint final
Pour obtenir une connexion
Mais tout le monde s'est enfui et m'a ignoré
Ça n'a dérangé personne, je suis resté seul, debout sur le bord
Et pleurer, mais je jure que tu ne verras pas une larme
Non, je ne te montrerai pas mon vrai visage — pas encore
Pour toi, je reste le fou qui parle rarement
Qui ne coche pas correctement, qui ne le voit pas
Si vous ne l'obtenez pas, vous serez toujours choisi
Les voix ici me tiennent éveillé, me rendent faible
Échecs-moi et fais-moi perdre la tête
Tout ce que j'ai essayé jusqu'à présent a échoué
Même les enfants me demandent
"Eh bien, toujours fou"
Mais tu as une folie normale dans ton monde
Et je ne suis pas aussi conscient que tu le penses
J'ai pris ma décision, je ne reviens pas
Tu coupes ton chemin, morceau par morceau
Votre chance est sur un terrain fragile, je pense
je ne peux pas te sauver
Vous allez tous aux chiens vous-même, je parierais
Parfois je pense que tu dors, ne te réveille jamais, c'est dans le métro
Tu es si faible - et moi aussi
Mais qui nous rachètera sinon nous - sinon moi
Mais les autres me détestent et ne me laisseront pas
Quand il s'agit de vrais problèmes, tout le monde reste silencieux
Quand il s'agit de moi, ils s'en prennent à moi
Ils s'en prennent à moi, s'en prennent à moi
Ils s'en prennent à moi, s'en prennent à moi
Ils s'en prennent à moi, s'en prennent à moi
Ils s'en prennent à moi, s'en prennent à moi
Ils s'en prennent à moi, ils s'en prennent, s'en prennent à moi
Tout ira bien à nouveau
Tout ira bien à nouveau
Tout ira bien à nouveau
Je n'ai jamais eu ce que je voulais
Et tout ce que j'avais m'a été pris
J'ai toujours eu de la malchance
Et ce qui est encore pire
Vraiment talentueux, j'ai toujours été pour quelqu'un qui se déchaîne
Tu ne veux jamais aller où je suis
Parce que je l'ai vu
tu ne m'as pas compris
Je voulais passer à autre chose et je me suis perdu
Je l'ai senti, j'ai été séduit, j'arrive trop tard pour nager
Parce que je ne peux pas
Et entendre des voix
"Cet homme est fou"
tu viens
je suis à l'intérieur
pense alors
"Je ne peux que gagner le match"
Tu n'as pas le choix
Parce que je ne gâche pas mon puzzle une seconde fois
J'ai été silencieux pendant si longtemps
Il est temps de se plaindre
Tu n'es grand que parce que je suis petit
Et à partir de maintenant je me battrai
Frappez en arrière, renversez les rôles
Si quelqu'un est tordu, je le piraterai
Je m'en prends à tout le monde, je m'en prends à tout le monde, je m'en prends à tout le monde
Je m'en prends à tout le monde, je m'en prends à tout le monde, je m'en prends à tout le monde
Je m'en prends à tout le monde, je m'en prends à tout le monde, je m'en prends à tout le monde
Je m'en prends à tout le monde, je m'en prends à tout le monde
Je m'en prends à tout le monde, je m'en prends à tout le monde, je m'en prends à tout le monde
Je m'en prends à tout le monde, je m'en prends à tout le monde
Je m'en prends à tout le monde, je m'en prends à tout le monde
Je m'en prends à tout le monde, je m'en prends à tout le monde
Je m'en prends à tout le monde, je m'en prends à tout le monde
Je m'en prends à tout le monde, je m'en prends à tout le monde
je m'en prends à tout le monde
Thomas D • 2012
Thomas D • 2012
Thomas D • 2012
Plattenpapzt, SMUDO, Thomas D • 2000
Thomas D • 2012
Thomas D • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes