Voici les paroles de la chanson : Today, The Sea (Anja's Song) , artiste : Thränenkind Avec traduction
Texte original avec traduction
Thränenkind
You are not wrong, who deem, that my days have been a dream;
Yet if hope has flown away in a night, or in a day
In a vision, or in none, is it therefore the less gone?
All I ever had just fades away, the only memory left, is of our special day
I stand amid the roar
Of a surf-tormented shore
And I hold within my hand
Grains of the golden sand
How few!
Yet how they creep
Through my fingers to the deep
While I weep… while I weep!
My dear!
Can I not grasp
Them with a tighter clasp?
My dear!
Can I not save
One from the pitiless waves?
But the only one I really need to save
While struggling with the ruthless waves
From drowning in these endless shores
Is this one important grain of yours
Vous n'avez pas tort, vous qui pensez que mes jours ont été un rêve ;
Pourtant, si l'espoir s'est envolé en une nuit ou en un jour
Dans une vision, ou dans aucune, est-elle donc d'autant moins partie ?
Tout ce que j'ai jamais eu s'estompe, le seul souvenir qui reste est de notre journée spéciale
Je me tiens au milieu du rugissement
D'un rivage tourmenté par le surf
Et je tiens dans ma main
Grains de sable doré
Combien peu!
Pourtant, comment ils rampent
À travers mes doigts jusqu'au plus profond
Pendant que je pleure... pendant que je pleure !
Mon cher!
Ne puis-je pas saisir
Avec un fermoir plus serré ?
Mon cher!
Ne puis-je pas enregistrer
Un des flots impitoyables ?
Mais le seul que j'ai vraiment besoin de sauver
Tout en luttant avec les vagues impitoyables
De se noyer dans ces rivages sans fin
Est-ce un grain important pour vous ?
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes