Voici les paroles de la chanson : #МНОД (Мы не останемся друзьями) , artiste : Тина Кароль Avec traduction
Texte original avec traduction
Тина Кароль
После всего что мы испытали,
Всего, что было между нами,
Мы не останемся друзьями.
Мы не останемся друзьями.
Даже солнце, стынет с веками.
И пламя превратится в камень.
Но мы не останемся друзьями.
Но мы не останемся…
Режет в коже печаль, татуировку.
Доволи знакомая обстановка.
И я просто от холода, жму руку.
Какая это же мука.
Проще переехать, или изменить внешность.
Проще сделать трансплантацию сердца.
Ты и твоя новая жизнь, в виде общих друзей.
Зарази меня своей амнезией.
.
Мы не останемся…
Мы не останемся друзьми…
Но, мы не останемся друзьми…
Но, мы не останемся!
Припев: 2 разаПрипев:
После всего что мы испытали,
Всего, что было между нами,
Мы не останемся друзьями.
Мы не останемся друзьями.
Даже солнце, стынет с веками.
И пламя превратится в камень.
Но мы не останемся друзьями.
Но мы не останемся…
Режет в коже печаль, татуировку.
Доволи знакомая обстановка.
И я просто от холода, жму руку.
Какая это же мука.
Проще переехать, или изменить внешность.
Проще сделать трансплантацию сердца.
Ты и твоя новая жизнь, в виде общих друзей.
Зарази меня своей амнезией.
Мы не останемся…
Мы не останемся друзьми…
Но, мы не останемся друзьми…
Но, мы не останемся!
После всего что мы испытали,
Всего, что было между нами,
Мы не останемся друзьями.
Мы не останемся друзьями.
Даже солнце, стынет с веками.
И пламя превратится в камень.
Но мы не останемся друзьями.
Но мы не останемся…
Режет в коже печаль, татуировку.
Доволи знакомая обстановка.
И я просто от холода, жму руку.
Какая это же мука.
Проще переехать, или изменить внешность.
Проще сделать трансплантацию сердца.
Ты и твоя новая жизнь, в виде общих друзей.
Зарази меня своей амнезией.
.
Je ne sais pas…
Мы не останемся друзьми…
Но, мы не останемся друзьми…
Но, мы не останемся!
Exemple : 2 niveaux :
После всего что мы испытали,
Всего, что было между нами,
Мы не останемся друзьями.
Мы не останемся друзьями.
Даже солнце, стынет с веками.
И пламя превратится в камень.
Но мы не останемся друзьями.
Но мы не останемся…
Режет в коже печаль, татуировку.
Доволи знакомая обстановка.
И я просто от холода, жму руку.
Какая это же мука.
Проще переехать, или изменить внешность.
Проще сделать трансплантацию сердца.
Ты и твоя новая жизнь, в виде общих друзей.
Зарази меня своей амнезией.
Je ne sais pas…
Мы не останемся друзьми…
Но, мы не останемся друзьми…
Но, мы не останемся!
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes