La strada nel bosco - Tito Schipa
С переводом

La strada nel bosco - Tito Schipa

Альбом
Tito Schipa e Gino Bechi
Год
2010
Язык
`italien`
Длительность
217640

Voici les paroles de la chanson : La strada nel bosco , artiste : Tito Schipa Avec traduction

Paroles : La strada nel bosco "

Texte original avec traduction

La strada nel bosco

Tito Schipa

Оригинальный текст

Le prime stelle in cielo brillano già

Tra i biancospini il vento mormora e va

Sembra un’incanto il bosco sotto la luna

Favole appassionate narra per te

Vieni, c'è una strada nel bosco,

il suo nome conosco,

vuoi conoscerlo tu?

Vieni, è la strada del cuore,

dove nasce l’amore

che non muore mai più.

Laggiu tra gli alberi,

intrecciato coi rami in fior,

c'è un nido semplice

come sogna il tuo cuor.

Vieni, c'è una strada nel bosco,

il suo nome conosco,

vuoi conoscerlo tu?

(intermezzo)

Laggiu tra gli alberi,

intrecciato coi rami in fior,

c'è un nido semplice

come sogna il tuo cuor.

Vieni, c'è una strada nel bosco,

il suo nome conosco,

vuoi conoscerlo tu?

Перевод песни

Les premières étoiles dans le ciel brillent déjà

Parmi les aubépines le vent murmure et s'en va

Le bois sous la lune ressemble à un charme

Des histoires passionnées vous racontent

Viens, il y a un chemin dans les bois,

Je connais son nom,

voulez-vous le connaître?

Viens, c'est la voie du coeur,

où l'amour est né

qui ne meurt plus jamais.

Là-bas parmi les arbres,

entrelacés de rameaux fleuris,

il y a un simple nid

comment ton coeur rêve.

Viens, il y a un chemin dans les bois,

Je connais son nom,

voulez-vous le connaître?

(interlude)

Là-bas parmi les arbres,

entrelacés de rameaux fleuris,

il y a un simple nid

comment ton coeur rêve.

Viens, il y a un chemin dans les bois,

Je connais son nom,

voulez-vous le connaître?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes