Touch of Evil - Tom Russell
С переводом

Touch of Evil - Tom Russell

  • Альбом: Borderland

  • Год: 2001
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 5:42

Voici les paroles de la chanson : Touch of Evil , artiste : Tom Russell Avec traduction

Paroles : Touch of Evil "

Texte original avec traduction

Touch of Evil

Tom Russell

Оригинальный текст

The night my baby left me I crossed the bridge to Juarez avenue

Like that movie «Touch of evil» I got the Orson Wells,

Marlene Dietrich blues

Where Orson walks in to the whore house and

Marlene says «Man, you look like hell»

And Orson’s chewing on a chocolate bar

As the lights go on in the old Blue Star hotel

«Read my future» says old Orson, «down inside the tea leaves of your cup»

And she says «You ain’t got no future, Hank,

I believe your future’s all used up»

Why don’t you touch me anymore?

Why don’t you touch me anymore?

Why do you run away and hide?

You know it hurts me deep inside

Why do you close the bedroom door?

This is a brutal little war

What good is all this fightin' for if you don’t touch me anymore?

They shot «A touch of evil» in a Venice, California colony

And I grew near those dead canals

Where they filmed the longest pan shot ever made

Now I’m thinking about the movie,

the bar I’m in, the bridge, the Rio Grande

Now I’m thinking about my baby and the borderline 'tween a woman and a man

I was drunk as Orson Wells the night I crawled backwards out the door

I was screaming «Baby, baby how come you touch me anymore?»

Oh, someone rolled the credits on twenty years of love turned dark and raw

Not a technicolor love film, it’s a brutal document, it’s film noir

And it’s all played out on a borderline and the actors

are tragically miscast

Like a Mexican burlesque show where the characters are wearing comic masks

Oh, it’s love and love alone I cry to the barmen in this Juarez waterhole

As we raise a glass to Orson and «A touch of evil» livin' our souls

Перевод песни

La nuit où mon bébé m'a quitté, j'ai traversé le pont jusqu'à l'avenue Juarez

Comme ce film "Touch of evil", j'ai eu l'Orson Wells,

Le blues de Marlène Dietrich

Où Orson entre dans le bordel et

Marlene dit "Mec, tu ressembles à l'enfer"

Et Orson mâche une barre de chocolat

Alors que les lumières s'allument dans l'ancien hôtel Blue Star

"Lisez mon avenir" dit le vieil Orson, "dans les feuilles de thé de votre tasse"

Et elle dit "Tu n'as pas d'avenir, Hank,

Je crois que ton avenir est épuisé »

Pourquoi ne me touches-tu plus ?

Pourquoi ne me touches-tu plus ?

Pourquoi fuyez-vous et cachez-vous ?

Tu sais que ça me fait mal au plus profond de moi

Pourquoi fermez-vous la porte de la chambre ?

C'est une petite guerre brutale

À quoi bon tout ce combat si tu ne me touches plus ?

Ils ont tourné "A touch of evil" dans une colonie de Venise, en Californie

Et j'ai grandi près de ces canaux morts

Où ils ont filmé le plus long plan panoramique jamais réalisé

Maintenant je pense au film,

le bar dans lequel je suis, le pont, le Rio Grande

Maintenant, je pense à mon bébé et à la frontière entre une femme et un homme

J'étais ivre comme Orson Wells la nuit où j'ai rampé vers la porte

Je criais "Bébé, bébé, comment se fait-il que tu me touches plus ?"

Oh, quelqu'un a roulé les crédits sur vingt ans d'amour devenu sombre et brut

Pas un film d'amour en technicolor, c'est un document brutal, c'est du film noir

Et tout se joue à la frontière et les acteurs

sont tragiquement mal exprimés

Comme un spectacle burlesque mexicain où les personnages portent des masques comiques

Oh, c'est l'amour et l'amour seul que je crie aux barmen de ce point d'eau de Juarez

Alors que nous levons un verre à Orson et "Une touche de mal" vit nos âmes

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes