Voici les paroles de la chanson : Those Were The Days , artiste : Tony! Toni! Toné! Avec traduction
Texte original avec traduction
Tony! Toni! Toné!
Now I want everybody to lift your little chocolate chip hands
And join along and sing along with me
Everybody say, «Alright, so right»
Everybody knows that those were the days
Alright, so right, everybody knows that those were the days
Starting at the age back when I was four
Having faith paid off, now we’re out on tour, that’s right
Every girl never had the time to call, yeah yeah
Now they claim to be my baby doll—ain't that funny
I wish times, I wish times had never changed
We’ve seen better days
I’m not trying, I’m not trying to drown the world
But we’ve all known that those were the days
Alright, so right
Everybody knows that those were the days
Alright (all right), so right (so right)
Everybody knows that those were the days
Now I remember when having a dollar was fine
Today’s dollar’s not even worth a dime
And I remember going out was fun, yeah yeah
And now you can’t go out without packing a gun
(Ain't that somethin'? You gotta pack a gat before you go out)
I wish times, I wish times had never changed
We’ve seen better days
I’m not trying, I’m not trying to drown the world
But we’ve all known that those were the days
Everybody say alright (alright), so right (so right)
Everybody knows that those were the days
Alright (all right), so right (so right)
Everybody knows that those were the days
Those were the days, way way back
We used to chill, just a bit more than relax
Slip outside, forget to lock your door
You know things’ll be cool but not anymore
So we keep trying and strengthening the fact
So we could bring those days back
Chillin' outside, playing Tag or Red Rover
Wish those days weren’t over
Though we got a show in every single phase
How it was back in those days
(Those were the days) You know it
(Those were the days)
Now in times like these, you’ll hear anything
You know that’s right
(Everybody knows that those were the days)
Alright (alright), so right (so right)
Everybody knows that those were the days
Alright (all right), so right (so right)
Everybody knows that those were the days
(Those were the days)
Alright (Those where the days), so right (all right)
Everybody knows that those were the days
Alright (all right), so right (so right)
Everybody knows that those were the days
(Those were the days)
Alright (Those where the days), so right
Everybody knows that those were the days
(Those were the days)
Alright, so right
Everybody knows that those were the days
(Those were the days)
Alright, so right
Everybody knows that those were the days
(Those were the days)
Alright (I remember when…), so right
Everybody knows that those were the days
(Those were the days)
Alright, so right (Those were the days)
Everybody knows that those were the days
Maintenant, je veux que tout le monde lève tes petites mains aux pépites de chocolat
Et rejoignez-vous et chantez avec moi
Tout le monde dit : "D'accord, tout va bien"
Tout le monde sait que c'était l'époque
D'accord, donc d'accord, tout le monde sait que c'était l'époque
À partir de l'âge où j'avais quatre ans
Avoir la foi a payé, maintenant nous sommes en tournée, c'est vrai
Toutes les filles n'ont jamais eu le temps d'appeler, ouais ouais
Maintenant, ils prétendent être ma poupée, ce n'est pas si drôle
Je souhaite que les temps, je souhaite que les temps n'aient jamais changé
Nous avons connu des jours meilleurs
Je n'essaye pas, je n'essaye pas de noyer le monde
Mais nous savons tous que c'étaient les jours
D'accord, donc d'accord
Tout le monde sait que c'était l'époque
D'accord (d'accord), donc bien (donc bien)
Tout le monde sait que c'était l'époque
Maintenant, je me souviens quand avoir un dollar était bien
Le dollar d'aujourd'hui ne vaut même pas un centime
Et je me souviens que sortir était amusant, ouais ouais
Et maintenant tu ne peux plus sortir sans emballer une arme
(N'est-ce pas quelque chose ? Tu dois préparer un gat avant de sortir)
Je souhaite que les temps, je souhaite que les temps n'aient jamais changé
Nous avons connu des jours meilleurs
Je n'essaye pas, je n'essaye pas de noyer le monde
Mais nous savons tous que c'étaient les jours
Tout le monde dit d'accord (d'accord), si bien (si bien)
Tout le monde sait que c'était l'époque
D'accord (d'accord), donc bien (donc bien)
Tout le monde sait que c'était l'époque
C'était l'époque, il y a bien longtemps
Nous avions l'habitude de nous détendre, juste un peu plus que de nous détendre
Glissez-vous dehors, oubliez de verrouiller votre porte
Vous savez que les choses seront cool, mais plus maintenant
Nous continuons donc d'essayer et de renforcer le fait
Alors nous pourrons ramener ces jours
Je me détends dehors en jouant à Tag ou Red Rover
Je souhaite que ces jours ne soient pas terminés
Bien que nous ayons un spectacle à chaque phase
Comment c'était à l'époque
(C'était l'époque) Tu le sais
(C'était l'époque)
Maintenant, dans des moments comme ceux-ci, vous entendrez n'importe quoi
Tu sais que c'est vrai
(Tout le monde sait que c'était l'époque)
D'accord (d'accord), si bien (si bien)
Tout le monde sait que c'était l'époque
D'accord (d'accord), donc bien (donc bien)
Tout le monde sait que c'était l'époque
(C'était l'époque)
D'accord (ceux où les jours), alors d'accord (d'accord)
Tout le monde sait que c'était l'époque
D'accord (d'accord), donc bien (donc bien)
Tout le monde sait que c'était l'époque
(C'était l'époque)
D'accord (ceux où les jours), alors droit
Tout le monde sait que c'était l'époque
(C'était l'époque)
D'accord, donc d'accord
Tout le monde sait que c'était l'époque
(C'était l'époque)
D'accord, donc d'accord
Tout le monde sait que c'était l'époque
(C'était l'époque)
D'accord (je me souviens quand...), donc d'accord
Tout le monde sait que c'était l'époque
(C'était l'époque)
D'accord, donc d'accord (c'était l'époque)
Tout le monde sait que c'était l'époque
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes