Voici les paroles de la chanson : Ya Vuelvo , artiste : Trío Stazo-Cupo-Monteleone, Roberto Goyeneche Avec traduction
Texte original avec traduction
Trío Stazo-Cupo-Monteleone, Roberto Goyeneche
Recien lo comprendo,
tengo tibio el hombro,
de tu pelo lacio,
madrugado a besos,
y una pena sorda,
que me crece adento,
de esperar en vano,
por otro regreso.
dijiste,!ya vuelvo!,
y los ojos mansos,
se te humedecieron,
por que en tanto tiempo,
uno corre sueños,
madura esperanza,
y cuando la alcanza,
ya tiene un recuerdo.
bis
Asi, que esta noche,
siguiendo el latido,
de mi corazón,
te pido que vuelvas,
para que charlemos,
de aquel casi amor,
y me des el gusto,
como a buen amigo,
de decirte!
adios!,
acaso, charlando,
podremos mi vida,
hacer que nos duela,
que nos duela menos,
menos, esta herida,
que sangra en los dos.
je viens de comprendre
mon épaule est chaude,
de tes cheveux raides,
tôt le matin avec des bisous,
et une douleur sourde,
qui grandit en moi,
d'attendre en vain,
pour un autre retour.
Tu as dit, je reviendrai !
et des yeux doux,
ils se sont mouillés,
parce que depuis si longtemps,
on court des rêves,
espérance mûre,
et quand il l'atteint,
vous avez déjà un souvenir.
Bis
Alors ce soir
suivant le rythme,
de mon coeur,
je te demande de revenir
pour nous de discuter,
de ce presque amour,
et fais-moi plaisir,
comme un bon ami,
te dire!
adieu!,
peut-être, en bavardant,
nous pouvons ma vie,
nous faire mal,
que ça nous fait moins mal,
moins, cette blessure,
qui saigne dans les deux.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes