Voici les paroles de la chanson : Skúsime to cez vesmír , artiste : Tublatanka Avec traduction
Texte original avec traduction
Tublatanka
Á-á-á-á-á-áu…
Vojna trvá sedem rokov, svet krváca z ťažkých rán,
do konca je len pár krokov, ten kto vládze uteká.
Skúsime to cez vesmír, skúsime to cez vesmír.
Máme slušný starší koráb, je v ňom miesto pre všetkých,
pre poklady čo sú v moriach, aj pre duchom chudobných.
Skúsime to cez vesmír, skúsime to cez vesmír.
Vezieme lásku, vezieme pravdu k Vám,
vezieme krásky, každá nám synov dá,
vezieme piesne tam niekde do mrakov,
vezieme múdrosť, zrušíme vojakov.
Vojna trvá sedem rokov, svet krváca z ťažkých rán,
do konca je len pár krokov, ten kto vládze uteká.
Skúsime to cez vesmír, skúsime to cez vesmír.
Možno budeme mať šťastie, vyhneme sa raketám,
možno pre nás niekde rastie normálnejšia planéta.
Skúsime to cez vesmír, skúsime to cez vesmír.
Vezieme lásku, vezieme pravdu k Vám,
vezieme krásky, každá nám synov dá,
vezieme piesne tam niekde do mrakov,
vezieme múdrosť, zrušíme vojakov.
Ó-ó-ó-ó-ó-ó…
Á-á-á-á-á-áu…
La guerre dure sept ans, le monde saigne de blessures graves,
il n'y a que quelques pas jusqu'au bout, celui qui échappe au souverain.
Essayons-le dans l'espace, essayons-le dans l'espace.
Nous avons un ancien navire décent, c'est un endroit pour tout le monde,
pour les trésors qui sont dans les mers, et pour les esprits des pauvres.
Essayons-le dans l'espace, essayons-le dans l'espace.
Nous prenons l'amour, nous vous apportons la vérité,
nous apportons des beautés, chacun nous donne des fils,
nous prenons des chansons quelque part dans les nuages,
nous apporterons la sagesse, nous abolirons les soldats.
La guerre dure sept ans, le monde saigne de blessures graves,
il n'y a que quelques pas jusqu'au bout, celui qui échappe au souverain.
Essayons-le dans l'espace, essayons-le dans l'espace.
On aura peut-être de la chance, on évitera les missiles,
peut-être qu'une planète plus normale grandit quelque part pour nous.
Essayons-le dans l'espace, essayons-le dans l'espace.
Nous prenons l'amour, nous vous apportons la vérité,
nous apportons des beautés, chacun nous donne des fils,
nous prenons des chansons quelque part dans les nuages,
nous apporterons la sagesse, nous abolirons les soldats.
Ó-ó-ó-ó-ó-ó…
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes