Półmrok - Tulia
С переводом

Półmrok - Tulia

Год
2021
Язык
`polonais`
Длительность
215120

Voici les paroles de la chanson : Półmrok , artiste : Tulia Avec traduction

Paroles : Półmrok "

Texte original avec traduction

Półmrok

Tulia

Оригинальный текст

Byle do końca dnia

Jutro lepsze niż dziś

Byle do końca dnia

Jak mam bez Ciebie iść

Zbiera się na deszcz

Ale nie ten z chmur

Tylko moich słonych łez

Zbiera się na wiatr

Lecz nie ten od pól

Tylko ten, co chce mnie zmieść

Byle do końca dnia

Jutro lepsze niż dziś

Byle do końca dnia

Jak mam bez Ciebie iść

Zbiera się na gniew

Zbiera się na złość

Bezsilności wiecznej ból

To łabędzi śpiew

Tych co mają dość

Siebie i wszystkiego tu

Byle do końca dnia

Jutro lepsze niż dziś

Byle do końca dnia

Jak mam bez Ciebie iść

Byle do końca dnia

Jutro lepsze niż dziś

Byle do końca dnia

Jak mam bez Ciebie iść

Перевод песни

Jusqu'à la fin de la journée

Demain est mieux qu'aujourd'hui

Jusqu'à la fin de la journée

Comment puis-je partir sans toi ?

Il va pleuvoir

Mais pas celui dans les nuages

Seulement mes larmes salées

Il se rassemble pour le vent

Mais pas celui des champs

Seul celui qui veut me balayer

Jusqu'à la fin de la journée

Demain est mieux qu'aujourd'hui

Jusqu'à la fin de la journée

Comment puis-je partir sans toi ?

Il recueille la colère

Il se met en colère

Douleur d'impuissance éternelle

C'est un chant du cygne

De quoi ils en ont marre

Moi et tout ici

Jusqu'à la fin de la journée

Demain est mieux qu'aujourd'hui

Jusqu'à la fin de la journée

Comment puis-je partir sans toi ?

Jusqu'à la fin de la journée

Demain est mieux qu'aujourd'hui

Jusqu'à la fin de la journée

Comment puis-je partir sans toi ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes