Я жизнь не тороплю - Вахтанг Кикабидзе
С переводом

Я жизнь не тороплю - Вахтанг Кикабидзе

  • Альбом: Лучшие песни

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: russe
  • Durée: 4:30

Voici les paroles de la chanson : Я жизнь не тороплю , artiste : Вахтанг Кикабидзе Avec traduction

Paroles : Я жизнь не тороплю "

Texte original avec traduction

Я жизнь не тороплю

Вахтанг Кикабидзе

Оригинальный текст

Ах, как долго тянулось время в детстве

Ах, как звонко тогда стучало сердце

Мне те кто старше двадцати казались древними почти

И все дни и ночи я старался очень, поскорее подрасти

Однажды я и эту грань перешагнул

И на себя уже с улыбкою взглянул

И вот живу и жизнь люблю

Своих годов летящих я не тороплю

Ах, как в двадцать зари сияла кромка

Ах, как в двадцать звучали песни громко

Мне тот кто старше сорока был чем-то вроде старика

Он забыл о счастье, он болеет чаще, и я жалел его слегка

Однажды я и эту грань перешагнул

И на себя уже с улыбкою взглянул

И вот живу, и жизнь люблю

Своих годов летящих я не тороплю

Жаль, что стали теперь длиннее ночи

Жаль, что стали календари короче

Дорога кружится моя со мной идут мои друзья

Где наступит старость где придет усталость до сих пор не знаю я

Однажды я и эту грань перешагну

И на себя с улыбкой грустною взгляну

И буду жить и жизнь любить

Свои года не стану гнать и торопить

Перевод песни

Oh, combien de temps s'est écoulé dans l'enfance

Oh, comme le cœur battait fort alors

Pour moi, ceux qui ont plus de vingt ans me semblaient presque anciens

Et tous les jours et toutes les nuits, j'ai essayé très fort de grandir le plus tôt possible

Une fois que j'ai franchi cette ligne

Et je me suis déjà regardé avec un sourire

Et maintenant je vis et j'aime la vie

Je ne précipite pas mes années de vol

Ah, comme le bord brillait à vingt aurores

Ah, comme les chansons sonnaient fort à vingt ans

Pour moi, quelqu'un de plus de quarante ans était quelque chose comme un vieil homme

Il a oublié le bonheur, il tombe malade plus souvent, et j'ai eu un peu pitié de lui

Une fois que j'ai franchi cette ligne

Et je me suis déjà regardé avec un sourire

Et ici je vis, et j'aime la vie

Je ne précipite pas mes années de vol

C'est dommage que les nuits soient devenues plus longues maintenant

Dommage que les calendriers soient devenus plus courts

Ma route tourne, mes amis marchent avec moi

Où viendra la vieillesse, où viendra la fatigue, je ne sais toujours pas

Un jour je franchirai cette ligne

Et je me regarderai avec un sourire triste

Et je vivrai et aimerai la vie

Je ne vais pas conduire et précipiter mes années

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes