Пират - Валерий Леонтьев
С переводом

Пират - Валерий Леонтьев

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: russe
  • Durée: 3:58

Voici les paroles de la chanson : Пират , artiste : Валерий Леонтьев Avec traduction

Paroles : Пират "

Texte original avec traduction

Пират

Валерий Леонтьев

Оригинальный текст

Всю жизнь он промышлял разбоем, на море первый супермен!

И вот, однажды сам, без боя красавице он сдался в плен.

И всё, чем обладал на свете — легко сложил к её ногам.

А утром, на своём корвете, уплыл к далёким берегам.

Припев:

От Сингапура до Рабата все знают этого пирата,

Что от рассвета до заката чужие грабит корабли.

От Сингапура до Рабата — всё есть у нашего пирата,

Вот, только сердце у пирата осталось за морем вдали.

Вот, только сердце у пирата осталось за морем вдали.

Они не долго были вместе, ведь есть ещё так много стран.

А моряка всегда к невесте не отпускает океан.

Но чем поход его опасней, тем чаще думал он о ней;

Той, что на свете всех прекрасней — любимой женщине своей!

Припев:

От Сингапура до Рабата все знают этого пирата,

Что от рассвета до заката чужие грабит корабли.

От Сингапура до Рабата — всё есть у нашего пирата,

Вот, только сердце у пирата осталось за морем вдали.

Вот, только сердце у пирата осталось за морем вдали.

От Сингапура до Рабата все знают этого пирата,

Что от рассвета до заката чужие грабит корабли.

От Сингапура до Рабата — всё есть у нашего пирата,

Вот, только сердце у пирата осталось за морем вдали.

Вот, только сердце у пирата осталось за морем вдали.

Осталось за морем вдали.

Перевод песни

Toute sa vie, il a fait le commerce du vol, le premier surhomme en mer !

Et puis, un jour, sans combattre, il s'est rendu à la belle.

Et tout ce qu'il possédait au monde, il le déposa facilement à ses pieds.

Et le matin, sur sa corvette, il a navigué vers des rivages lointains.

Refrain:

De Singapour à Rabat tout le monde connait ce pirate

Que de l'aube au crépuscule, les extraterrestres volent les navires.

De Singapour à Rabat - notre pirate a tout,

Ici, seul le cœur du pirate restait bien au-delà de la mer.

Ici, seul le cœur du pirate restait bien au-delà de la mer.

Ils ne sont pas restés longtemps ensemble, car il y a tellement d'autres pays.

Et l'océan ne laisse toujours pas le marin aller à la mariée.

Mais plus sa campagne était dangereuse, plus il pensait souvent à elle ;

Celle qui est la plus belle du monde - sa femme bien-aimée !

Refrain:

De Singapour à Rabat tout le monde connait ce pirate

Que de l'aube au crépuscule, les extraterrestres volent les navires.

De Singapour à Rabat - notre pirate a tout,

Ici, seul le cœur du pirate restait bien au-delà de la mer.

Ici, seul le cœur du pirate restait bien au-delà de la mer.

De Singapour à Rabat tout le monde connait ce pirate

Que de l'aube au crépuscule, les extraterrestres volent les navires.

De Singapour à Rabat - notre pirate a tout,

Ici, seul le cœur du pirate restait bien au-delà de la mer.

Ici, seul le cœur du pirate restait bien au-delà de la mer.

Resté au-delà de la mer.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes