Voici les paroles de la chanson : Вeчepний звoн , artiste : Валерий Леонтьев Avec traduction
Texte original avec traduction
Валерий Леонтьев
Бом, бом, бом, бом,
Бом, бом, бом, бом.
Вечерний звон, вечерний звон, как много дум наводит он:
О юных днях в краю родном, где я любил, где отчий дом,
И как я с ним, навек простясь, я слышал звон в последний раз.
Вечерний звон, вечерний звон, как много дум наводит он!
Бом, бом… Бом, бом… Бом, бом, бом, бом, бом …
Бом, бом… Бом, бом…
Бом, бом… Бом, бом…
Бом, бом, бом, бом, бом …
Бом, бом… Бом, бом…
Вечерний звон, вечерний звон, как много дум наводит он:
О юных днях в краю родном, где я любил, где отчий дом,
И как я с ним, навек простясь, я слышал звон в последний раз.
Вечерний звон, вечерний звон, как много дум наводит он!
Вечерний звон, вечерний звон, как много дум наводит он:
О юных днях в краю родном, где я любил, где отчий дом,
И как я с ним, навек простясь, я слышал звон в последний раз.
Вечерний звон, вечерний звон, как много дум наводит он!
Бом, бом… Бом, бом… Бом, бом, бом, бом, бом …
Бом, бом… Бом, бом…
Бом, бом… Бом, бом…
Бом, бом, бом, бом, бом …
Бом, бом… Бом, бом… Бом, бом…
Бом, бом…
Бом, бом, бом, бом, бом …
Бом, бом… Бом, бом…
Вечерний звон…
Бом, бом… Бом, бом…
Бом, бом, бом, бом, бом …
Бом, бом… Бом, бом…
Bom, bom, bom, bom
Boum, boum, boum, boum.
Cloches du soir, cloches du soir, combien de pensées ça évoque :
A propos des jeunes jours dans mon pays natal, où j'ai aimé, où est la maison de mon père,
Et alors que je lui disais au revoir pour toujours, j'ai entendu la sonnerie pour la dernière fois.
Sonnerie du soir, sonnerie du soir, que de pensées cela apporte !
Boum, boum… Boum, boum… Boum, boum, boum, boum, boum…
Boum, boum… Boum, boum…
Boum, boum… Boum, boum…
Bom, bom, bom, bom, bom...
Boum, boum… Boum, boum…
Cloches du soir, cloches du soir, combien de pensées ça évoque :
A propos des jeunes jours dans mon pays natal, où j'ai aimé, où est la maison de mon père,
Et alors que je lui disais au revoir pour toujours, j'ai entendu la sonnerie pour la dernière fois.
Sonnerie du soir, sonnerie du soir, que de pensées cela apporte !
Cloches du soir, cloches du soir, combien de pensées ça évoque :
A propos des jeunes jours dans mon pays natal, où j'ai aimé, où est la maison de mon père,
Et alors que je lui disais au revoir pour toujours, j'ai entendu la sonnerie pour la dernière fois.
Sonnerie du soir, sonnerie du soir, que de pensées cela apporte !
Boum, boum… Boum, boum… Boum, boum, boum, boum, boum…
Boum, boum… Boum, boum…
Boum, boum… Boum, boum…
Bom, bom, bom, bom, bom...
Boum, boum… Boum, boum… Boum, boum…
Boom boom...
Bom, bom, bom, bom, bom...
Boum, boum… Boum, boum…
Appel du soir, cloche du soir…
Boum, boum… Boum, boum…
Bom, bom, bom, bom, bom...
Boum, boum… Boum, boum…
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes