Ты ещё жив - Валерий Меладзе
С переводом

Ты ещё жив - Валерий Меладзе

  • Альбом: Сэра

  • Année de sortie: 1994
  • Langue: russe
  • Durée: 3:54

Voici les paroles de la chanson : Ты ещё жив , artiste : Валерий Меладзе Avec traduction

Paroles : Ты ещё жив "

Texte original avec traduction

Ты ещё жив

Валерий Меладзе

Оригинальный текст

Мне не очень нравятся стихи Гёте,

Мне гораздо ближе из 'Битлов' что-то,

Например, 'All you need is love'.

От Гёте я устаю.

Мы с тобой пленники пустых окон,

Мы с тобою старые бойцы рока.

Нам под солнцем слишком уж светло,

Мы танцуем под свет луны,

Мы танцуем под свет луны.

Ждём тебя, ночь!

Пепел и память ветром развороши

Сумрак моей души звездой озари,

Холод и пламя в сердце моём сложи,

Говори мне почаще, эй, ты ещё жив!

Говори мне почаще, эй, ты ещё жив!

Каждой ночью лунный свет несёт вести

О заветном, ты их не поймёшь,

Если вместе с нами, взяв букет цветов,

Не танцуешь под свет луны,

Не танцуешь под свет луны.

Ждём тебя, ночь!

Пепел и память ветром развороши

Сумрак моей души звездой озари,

Холод и пламя в сердце моём сложи,

Говори мне почаще, эй, ты ещё жив!

Говори мне почаще, эй, ты ещё жив!

Ждём тебя, ночь!

Пепел и память ветром развороши

Сумрак моей души звездой озари,

Холод и пламя в сердце моём сложи,

Говори мне почаще, эй, ты ещё жив!

Говори мне почаще, эй, ты ещё жив!

Перевод песни

Je n'aime pas vraiment la poésie de Goethe,

Je suis beaucoup plus proche des "Beatles" quelque chose,

Par exemple, "Tout ce dont vous avez besoin, c'est de l'amour".

Je commence à en avoir marre de Goethe.

Toi et moi sommes prisonniers des fenêtres vides,

Toi et moi sommes de vieux combattants du rock.

Il fait trop clair pour nous sous le soleil,

Nous dansons sous le clair de lune

Nous dansons sous la lumière de la lune.

Nous vous attendons, nuit!

Les cendres et la mémoire sont dispersées par le vent

Illumine les ténèbres de mon âme avec une étoile,

Mettez du froid et du feu dans mon cœur,

Dis-moi plus souvent, hé, tu es toujours en vie !

Dis-moi plus souvent, hé, tu es toujours en vie !

Chaque nuit, le clair de lune porte un message

A propos des chéris, tu ne les comprendras pas,

Si avec nous, prenant un bouquet de fleurs,

Ne danse pas sous le clair de lune

Ne danse pas sous le clair de lune.

Nous vous attendons, nuit!

Les cendres et la mémoire sont dispersées par le vent

Illumine les ténèbres de mon âme avec une étoile,

Mettez du froid et du feu dans mon cœur,

Dis-moi plus souvent, hé, tu es toujours en vie !

Dis-moi plus souvent, hé, tu es toujours en vie !

Nous vous attendons, nuit!

Les cendres et la mémoire sont dispersées par le vent

Illumine les ténèbres de mon âme avec une étoile,

Mettez du froid et du feu dans mon cœur,

Dis-moi plus souvent, hé, tu es toujours en vie !

Dis-moi plus souvent, hé, tu es toujours en vie !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes