Voici les paroles de la chanson : Город-Зад , artiste : Вася Обломов Avec traduction
Texte original avec traduction
Вася Обломов
Не слышно птичек пение, пальнул за домом «Град».
Народ пришёл к решению: здесь будет Город-Зад!
Под небом сероватым, где губернатор-гад,
Строители поддатые, в строю и стар, и млад.
Вбивали в землю сваи да криво, невпопад —
Старались, шалопаи, построить Город-Зад.
Ликует губернатор — наворовал деньжат,
И пишет агитатор: любите Город-Зад!
Подростков толпы в армию забрал военкомат,
Фашистскою Германией пугают всех подряд
Детишки дышат клеем, стоит заводов смрад,
Общагами усеян, зимует Город-Зад
Здесь летом электрички людей увозят в ад,
По улицам таблички: «Мы любим Город-Зад!»
Здесь новость передали, что иностранец-гад
Мечтает, чтоб разрушили великий Город-Зад.
Здесь каждый год по графику военный шёл парад,
Не нужен мир здесь на фиг, и губернатор рад.
Здесь мэр в красивом месте не чувствует напряг,
Он кандидат всех вместе единых работяг.
На площади для массы, на празднике страны
Певец поёт прекрасный припев: «Зад — это мы!»,
И счастлив губернатор, и рад электорат,
При деле агитатор: построим Город-Зад!
И мы почти у цели, вот-вот мы всё поймём,
Придём мы в зад извилистым, особенным путём…
Le chant des oiseaux n'est pas entendu, le Grad a tiré derrière la maison.
Les gens ont décidé : il y aura une Back City !
Sous un ciel grisâtre, où le gouverneur est un reptile,
Les bâtisseurs sont ivres, les vieux comme les jeunes sont dans les rangs.
Ils ont enfoncé des tas dans le sol et de travers, hors de propos -
Ils ont essayé, imbéciles, de construire une Back City.
Le gouverneur se réjouit - il a volé de l'argent,
Et l'agitateur écrit : j'adore la Back City !
Les adolescents de la foule ont été emmenés à l'armée par le bureau d'enregistrement et d'enrôlement militaire,
L'Allemagne nazie fait peur à tout le monde
Les enfants respirent de la colle, il y a une puanteur d'usines,
Dortoirs en pointillés, Winters City-back
Ici, en été, les trains emmènent les gens en enfer,
Panneaux le long des rues : "We love Back City !"
Ici, la nouvelle a été transmise que l'étranger est un bâtard
Rêves de détruire la grande Back City.
Ici, chaque année, il y avait un défilé militaire selon le calendrier,
La paix n'est pas nécessaire ici à la FIG, et le gouverneur est content.
Ici, le maire d'un bel endroit ne se sent pas tendu,
Il est le candidat de tous ensemble les travailleurs acharnés.
Sur la place des masses, à la fête du pays
Le chanteur entonne un beau refrain : "Cul - c'est nous !",
Et le gouverneur est content, et l'électorat est content,
Un agitateur en action : construisons une Back City !
Et on est presque au but, on est sur le point de tout comprendre,
Nous reviendrons à l'arrière d'une manière sinueuse et spéciale ...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes