Itkevä huilu - Vesa-Matti Loiri
С переводом

Itkevä huilu - Vesa-Matti Loiri

Год
2011
Язык
`Finnois (Suomi)`
Длительность
213990

Voici les paroles de la chanson : Itkevä huilu , artiste : Vesa-Matti Loiri Avec traduction

Paroles : Itkevä huilu "

Texte original avec traduction

Itkevä huilu

Vesa-Matti Loiri

Оригинальный текст

Tein minä pajusta hilpeän huilun

Mutten ääntä ma siihen saanut

Antelin ei ole onneni haltijas

Voittajan lahjoja mulle ei jaannu

Soi, soiseli, lahjojaan jaannut

Mä kaikille huilua näytin

Näin minä hyttysen, hyttynen kuule

Puhalla huiluuni sielu ja henki

Aurinko paistaa, ei ole aikaa

Hyrisi hyttynen hämärän renki

Soi, soiseli, hämärän renki

Ja huiluni päivässä kiilsi

Kuljin ma maailman markkinateitä

Säveltä kysyin tuolta ja sieltä

Päätä ne puisti ja korvin ne haastoi

Eikä ne tainneet kysyän kieltä

Soi, soiseli, kysyjän kieltä

Ja huiluni rumaksi ruostui

Silloinpa ilmoille itkuni päästin

Kelmeät kasvoni pimeään peitin

Aattelin, nyt minä kuolla tahdon

Huonon huiluni maahan heitin

Soi, soiseli, maahan heitin

Ja silloin helisi huilu

Humisevan huolun huulille nostin

Sormet ne sousi ja säveltä toisti

Suru suli, vilisi virsien tulva

Ihana aurinko sieluuni loisti

Soi, soiseli, sieluuni loisti

Ja huiluni ilosta itki

Перевод песни

J'ai fait une flûte hilarante en saule

Mais je n'ai pas eu de voix pour ça

Antelin n'est pas propriétaire de mon bonheur

Les cadeaux du gagnant ne me seront pas distribués

Soi, soiseli, a distribué ses cadeaux

J'ai montré à tout le monde la flûte

J'ai vu un moustique, un moustique entendre

Souffle âme et esprit dans ma flûte

Le soleil brille, il n'y a pas de temps

Un moustique bourdonnait dans l'anneau crépusculaire

Soi, soireli, anneau crépusculaire

Et ma flûte en un jour scintillait

J'ai parcouru les routes du marché du monde

J'ai demandé le ton ici et là

Dirigez-les vers le parc et je les défierai

Et ils ne semblaient pas poser de questions sur la langue

Soi, soiseli, la langue du questionneur

Et ma flûte rouillée moche

C'est alors que j'ai laissé échapper mon cri

Mon visage pâle dans la couverture sombre

J'ai pensé, maintenant je veux mourir

J'ai jeté ma mauvaise flûte à terre

Soi, soiseli, j'ai jeté par terre

Et puis la flûte a sonné

J'ai porté l'inquiétude bourdonnante à mes lèvres

Ils ont ouvert leurs doigts et ont répété la note

Le chagrin s'est dissipé, un flot d'hymnes s'est déchaîné

Le beau soleil brillait sur mon âme

Ça a sonné, ça a sonné, mon âme a brillé

Et ma flûte a pleuré de joie

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes