Soft - Video, Anna Wyszkoni
С переводом

Soft - Video, Anna Wyszkoni

  • Année de sortie: 2021
  • Langue: polonais
  • Durée: 2:51

Voici les paroles de la chanson : Soft , artiste : Video, Anna Wyszkoni Avec traduction

Paroles : Soft "

Texte original avec traduction

Soft

Video, Anna Wyszkoni

Оригинальный текст

Hej hej!

Hej hej!

Hej hej!

Hej hej!

Wojtek Łuszczykiewicz (Ania Wyszkoni)

Chyba jeszcze nikt, nie miał tak jak my

Powiedz jak ci minął dzień, o czym był wczorajszy sen?

Mów mi o czym tylko chcesz, ja słucham, czytam z twoich ust

(Powiedz mi czy wszystko gra, co ci jeszcze, mogę dać?)

Opowiadaj, mamy czas

Ja słucham, a ty szukaj słów

Hej, hej!

Jeszcze raz

Hej, hej!

Zaczaruj czas, niech biegnie, niech biegnie, niech biegnie wolniej

Hej, hej!

Jeszcze raz, hej hej!

Niech życie nam zawróci, zawróci, zawróci w głowie

Chyba jeszcze nikt, nie miał tak jak my

Wojtek Łuszczykiewicz (Ania Wyszkoni)

Czasem chciałbym w gorsze dni, uciec stąd nie mówiąc nic

Tam gdzie jeszcze nie był nikt, poszukać, paru lepszych chwil

(Nie wiem co planuje los, czy mu o nas, mówił ktoś?)

Poczekajmy jedną noc, do jutra potem chodźmy

Hej, hej!

Jeszcze raz

Hej, hej!

Zaczaruj czas, niech biegnie, niech biegnie, niech biegnie wolniej

Hej, hej!

Jeszcze raz, hej hej!

Niech życie nam zawróci, zawróci, zawróci w głowie

Chyba jeszcze nikt, nie miał tak jak my

Ukradniemy co się da, z ludzi się będziemy śmiać

Podasz rękę mi, a ja, do ucha, będę kłamać i… zmyślać

Перевод песни

Hé hé !

Hé hé !

Hé hé !

Hé hé !

Wojtek Łuszczykiewicz (Ania Wyszkoni)

Probablement personne ne l'a eu comme nous

Dis-moi comment était ta journée, quel était le rêve d'hier ?

Dis-moi ce que tu veux, j'écoute, je lis sur tes lèvres

(Dis-moi que tout va bien, que puis-je te donner d'autre ?)

Dis-moi, on a le temps

J'écoute et tu cherches les mots

Hé hé !

De nouveau

Hé hé !

Enchante le temps, laisse le courir, laisse le courir, laisse le courir plus lentement

Hé hé !

Une fois de plus hé hé !

Laissons la vie nous faire reculer, nous faire reculer, tourner nos têtes

Probablement personne ne l'a eu comme nous

Wojtek Łuszczykiewicz (Ania Wyszkoni)

Parfois j'ai envie, les mauvais jours, de m'enfuir sans rien dire

Où personne n'est allé auparavant, cherche quelques meilleurs moments

(Je ne sais pas ce que le destin prépare, quelqu'un lui a-t-il parlé de nous ?)

Attendons une nuit, puis partons demain

Hé hé !

De nouveau

Hé hé !

Enchante le temps, laisse le courir, laisse le courir, laisse le courir plus lentement

Hé hé !

Une fois de plus hé hé !

Laissons la vie nous faire reculer, nous faire reculer, tourner nos têtes

Probablement personne ne l'a eu comme nous

On volera ce qu'on pourra, on se moquera des gens

Donne-moi ta main, et moi, dans mon oreille, je mentirai et ... maquillerai

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes