Врушка - Виктор Королёв
С переводом

Врушка - Виктор Королёв

  • Альбом: За любовь

  • Année de sortie: 2001
  • Langue: russe
  • Durée: 3:46

Voici les paroles de la chanson : Врушка , artiste : Виктор Королёв Avec traduction

Paroles : Врушка "

Texte original avec traduction

Врушка

Виктор Королёв

Оригинальный текст

Курортный город опустел, затихли пляжи и свой обычный беспредел творит зима.

Кто виноват уже не важно нам с тобою, а важно то, что ты тогда мне солгала.

Припев:

Врушка моя, врушка, милая подружка, что же ты тогда мне солгала?

Ты ж меня любила, а потом забыла, как же ты, ну, как же ты могла?

Врушка моя, врушка, милая подружка, помнишь, как гуляли, как гуляли мы с тобой?

Море, солнце, вечер, место нашей встречи, место, где нашли свою любовь.

Я думал, время пролетит, и я забуду тебя среди таких же милых и смешных.

Но знаю: в жизни никогда уже не будет, такой тебя, такой любви и глаз таких.

Припев:

Врушка моя, врушка, милая подружка, что же ты тогда мне солгала?

Ты ж меня любила, а потом забыла, как же ты, ну, как же ты могла?

Врушка моя, врушка, милая подружка, помнишь, как гуляли, как гуляли мы с тобой?

Море, солнце, вечер, место нашей встречи, место, где нашли свою любовь.

Ты словно чайка пролетела над волною, твои ресницы поднялись как два крыла.

Кто виноват уже не важно нам с тобою, а важно то, что ты тогда мне солгала.

Припев:

Врушка моя, врушка, милая подружка, что же ты тогда мне солгала?

Ты ж меня любила, а потом забыла, как же ты, ну, как же ты могла?

Врушка моя, врушка, милая подружка, помнишь, как гуляли, как гуляли мы с тобой?

Море, солнце, вечер, место нашей встречи, место, где нашли свою любовь.

Ты моя врушка, ты моя врушка, ты моя врушка.

Ты моя врушка, ты моя врушка, врушка.

Перевод песни

La station balnéaire est vide, les plages sont calmes et l'hiver crée son chaos habituel.

Qui est à blâmer n'est plus important pour vous et moi, mais ce qui compte, c'est que vous m'ayez menti à ce moment-là.

Refrain:

Ma menteuse, menteuse, chère petite amie, pourquoi m'as-tu menti alors ?

Eh bien, tu m'aimais, et puis tu as oublié, comment as-tu pu, eh bien, comment as-tu pu ?

Ma menteuse, menteuse, chère petite amie, te souviens-tu comment nous avons marché, comment nous avons marché avec toi ?

La mer, le soleil, le soir, l'endroit où nous nous sommes rencontrés, l'endroit où nous avons trouvé notre amour.

Je pensais que le temps passerait vite et que je t'oublierais parmi les mêmes mignons et drôles.

Mais je sais : dans la vie il n'y aura jamais un tel toi, un tel amour et de tels yeux.

Refrain:

Ma menteuse, menteuse, chère petite amie, pourquoi m'as-tu menti alors ?

Eh bien, tu m'aimais, et puis tu as oublié, comment as-tu pu, eh bien, comment as-tu pu ?

Ma menteuse, menteuse, chère petite amie, te souviens-tu comment nous avons marché, comment nous avons marché avec toi ?

La mer, le soleil, le soir, l'endroit où nous nous sommes rencontrés, l'endroit où nous avons trouvé notre amour.

Toi, comme une mouette, tu as survolé une vague, tes cils se sont levés comme deux ailes.

Qui est à blâmer n'est plus important pour vous et moi, mais ce qui compte, c'est que vous m'ayez menti à ce moment-là.

Refrain:

Ma menteuse, menteuse, chère petite amie, pourquoi m'as-tu menti alors ?

Eh bien, tu m'aimais, et puis tu as oublié, comment as-tu pu, eh bien, comment as-tu pu ?

Ma menteuse, menteuse, chère petite amie, te souviens-tu comment nous avons marché, comment nous avons marché avec toi ?

La mer, le soleil, le soir, l'endroit où nous nous sommes rencontrés, l'endroit où nous avons trouvé notre amour.

Tu es mon menteur, tu es mon menteur, tu es mon menteur.

Tu es mon menteur, tu es mon menteur, menteur.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes