
Voici les paroles de la chanson : Варяг , artiste : Виктор Никитин Avec traduction
Texte original avec traduction
Виктор Никитин
Плещут холодные волны,
Бьются о берег морской…
Носятся чайки над морем,
Крики их полны тоской…
Мечутся белые чайки,
Что-то встревожило их, -
Чу!.. Загремели раскаты
Взрывов далеких, глухих.
Там, среди шумного моря,
Вьется андреевский стяг, -
Бьется с неравною силой
Гордый красавец «Варяг».
Сбита высокая мачта,
Броня пробита на нем.
Борется стойко команда
С морем, с врагом и огнем.
Пенится Желтое море,
Волны сердито шумят;
С вражьих морских великанов
Выстрелы чаще гремят.
Реже с «Варяга» несется
Ворогу грозный ответ…
«Чайки!
снесите отчизне
Русских героев привет…
Миру всему передайте,
Чайки, печальную весть:
В битве врагу мы не сдались -
Пали за русскую честь!..
Мы пред врагом не спустили
Славный андреевский флаг,
Нет!
Мы взорвали «Корейца»,
Нами потоплен «Варяг»!
Видели белые чайки –
Скрылся в волнах богатырь,
Смолкли раскаты орудий,
Стихла далекая ширь…
Плещут холодные волны,
Бьются о берег морcкой,
Чайки на запад несутся,
Крики их полны тоской
Les vagues de froid déferlent
Battre au bord de la mer ...
Les mouettes flottent au-dessus de la mer
Leurs cris sont pleins de nostalgie...
Les mouettes blanches se précipitent
Quelque chose les a dérangés, -
Chu! .. Coups de tonnerre
Explosions lointaines, sourdes.
Là, parmi la mer bruyante,
Vents de la bannière de Saint-André, -
Se bat avec une force inégale
Fier beau "Varyag".
Haut mât renversé
L'armure est percée dessus.
L'équipe se bat fort
Avec la mer, avec l'ennemi et le feu.
Les écumes jaunes de la mer
Les vagues s'écrasent avec colère;
Des géants des mers ennemis
Les coups de feu sont tirés plus fréquemment.
Moins souvent des rushes "Varyag"
Une réponse redoutable à l'ennemi...
"Mouettes !
démolir la patrie
Héros russes bonjour...
Dis tout au monde
Mouettes, triste nouvelle :
Dans la bataille de l'ennemi, nous ne nous sommes pas rendus -
Ils sont tombés pour l'honneur russe! ..
Nous n'avons pas laissé tomber devant l'ennemi
Glorieux drapeau Andreevsky,
Pas!
Nous avons fait sauter le coréen
Nous avons coulé le Varyag !
J'ai vu des mouettes blanches
Le héros s'est caché dans les vagues,
Le rugissement des fusils s'est tu,
L'étendue lointaine s'est affaissée ...
Les vagues de froid déferlent
Ils se battent au bord de la mer,
Les mouettes se précipitent vers l'ouest
Leurs cris sont pleins de nostalgie
Виктор Никитин, Владимир Катеринский, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes