Вечер на рейде - Виктор Никитин, Владимир Катеринский, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова
С переводом

Вечер на рейде - Виктор Никитин, Владимир Катеринский, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: russe
  • Durée: 6:33

Voici les paroles de la chanson : Вечер на рейде , artiste : Виктор Никитин, Владимир Катеринский, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова Avec traduction

Paroles : Вечер на рейде "

Texte original avec traduction

Вечер на рейде

Виктор Никитин, Владимир Катеринский, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова

Оригинальный текст

Споемте, друзья, ведь завтра в поход -

Уйдем в предрассветный туман.

Споем веселей, пусть нам подпоет

Седой боевой капитан.

Прощай, любимый город!

Уходим завтра в море.

И ранней порой мелькнет за кормой

Знакомый платок голубой.

А вечер опять хороший такой,

Что песен не петь нам нельзя.

О дружбе большой, о службе морской

Подтянем дружнее, друзья!

Прощай, любимый город!

Уходим завтра в море.

И ранней порой мелькнет за кормой

Знакомый платок голубой.

И ранней порой мелькнет за кормой

Знакомый платок голубой.

На рейде большом легла тишина,

А море окутал туман.

И берег родной целует волна,

И тихо доносит баян:

Прощай, любимый город!

Уходим завтра в море.

И ранней порой мелькнет за кормой

Знакомый платок голубой.

Прощай, любимый город!

Уходим завтра в море.

И ранней порой мелькнет за кормой

Знакомый платок голубой.

Перевод песни

Chantons, les amis, car demain est une randonnée -

Entrons dans le brouillard de l'aube.

Chantons plus joyeusement, chantons ensemble

Capitaine de bataille aux cheveux gris.

Adieu, ville bien-aimée !

Nous partons en mer demain.

Et tôt, parfois, clignote à l'arrière

L'écharpe bleue familière.

Et la soirée est de nouveau bonne

Que nous ne pouvons pas ne pas chanter des chansons.

De la grande amitié, du service en mer

Arrachons-nous, les amis !

Adieu, ville bien-aimée !

Nous partons en mer demain.

Et tôt, parfois, clignote à l'arrière

L'écharpe bleue familière.

Et tôt, parfois, clignote à l'arrière

L'écharpe bleue familière.

Le silence tomba sur la grande route,

Et la mer était enveloppée de brume.

Et la vague embrasse le rivage natal,

Et transmet tranquillement l'accordéon à boutons:

Adieu, ville bien-aimée !

Nous partons en mer demain.

Et tôt, parfois, clignote à l'arrière

L'écharpe bleue familière.

Adieu, ville bien-aimée !

Nous partons en mer demain.

Et tôt, parfois, clignote à l'arrière

L'écharpe bleue familière.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes