Спичка - Винтаж
С переводом

Спичка - Винтаж

  • Альбом: Навсегда

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: russe
  • Durée: 3:41

Voici les paroles de la chanson : Спичка , artiste : Винтаж Avec traduction

Paroles : Спичка "

Texte original avec traduction

Спичка

Винтаж

Оригинальный текст

Источники веры пока не сломались

(не сломались)

В коробке почти ничего не осталось

(не осталось)

И девочка в лёгкой одежде

Смотрит на пламя с надеждой

И от ветра ладони

Обжигающей болью

Пусть время - река

Но мы не утонем

Потерянный свет

Песню шепчет ладоням

И девочка в лёгкой одежде

Стоит там, где и прежде

Ах, Андерсен, милый

Всё именно так и было

И я поджигаю последнюю спичку

Пусть станет она маяком

Для тех, кто устал и живёт по привычке

Миллионы сердец наполнит огнём

И я поджигаю последнюю спичку

Пусть станет она маяком

Для тех, кто устал и живёт по привычке

Миллионы сердец согреет своим теплом

А девочка верит, что тоже сумеет

Что спичка согреет и станет светлее

Там, где близкие люди ждут, помнят и любят

Ах, Андерсен, милый - всё именно так и будет

И я поджигаю последнюю спичку

Пусть станет она маяком

Для тех, кто устал и живёт по привычке

Миллионы сердец наполнит огнём

И я поджигаю последнюю спичку

Пусть станет она маяком

Для тех, кто устал и живёт по привычке

Миллионы сердец согреет своим теплом

Для тех, кто устал и живёт по привычке

Перевод песни

Les sources de la foi ne se sont pas encore brisées

(pas cassé)

Presque plus rien dans la boîte

(pas à gauche)

Et une fille en vêtements légers

Regarde la flamme avec espoir

Et du vent de la palme

Douleur brûlante

Que le temps soit une rivière

Mais nous ne nous noierons pas

Lumière perdue

La chanson murmure aux paumes

Et une fille en vêtements légers

Debout là où c'était avant

Oh, Andersen, chérie

C'était exactement comme ça

Et j'allume la dernière allumette

Qu'elle soit un phare

Pour ceux qui sont fatigués et vivent par habitude

Des millions de coeurs se rempliront de feu

Et j'allume la dernière allumette

Qu'elle soit un phare

Pour ceux qui sont fatigués et vivent par habitude

Des millions de cœurs se réchaufferont avec leur chaleur

Et la fille croit qu'elle peut aussi

Que l'allumette se réchauffera et deviendra plus légère

Où les êtres chers attendent, se souviennent et aiment

Ah, Andersen, mon cher - tout sera exactement pareil.

Et j'allume la dernière allumette

Qu'elle soit un phare

Pour ceux qui sont fatigués et vivent par habitude

Des millions de coeurs se rempliront de feu

Et j'allume la dernière allumette

Qu'elle soit un phare

Pour ceux qui sont fatigués et vivent par habitude

Des millions de cœurs se réchaufferont avec leur chaleur

Pour ceux qui sont fatigués et vivent par habitude

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes