Natten Visste Vad Skymningen Såg - Vintersorg
С переводом

Natten Visste Vad Skymningen Såg - Vintersorg

Альбом
Naturbål
Год
2014
Язык
`suédois`
Длительность
325490

Voici les paroles de la chanson : Natten Visste Vad Skymningen Såg , artiste : Vintersorg Avec traduction

Paroles : Natten Visste Vad Skymningen Såg "

Texte original avec traduction

Natten Visste Vad Skymningen Såg

Vintersorg

Оригинальный текст

Jag välkomnas till ett aftonland

Med prunkande skyar österut

Omringad av kvällningens purpurbrand

Från sekelbörjan till sekelslut

Om jag vågar mig genom dunklets portal

En vandring där skuggor ruva

Längs sluttningsmyr och sprickdal

Flyr ljuset som en skrämd duva

Natten visste vas skymningen såg

Att mörkret skall kväsa dagerns gemål

Och måla solskivans epilog

När aftonstjärnan tänder sitt magiska bål

Ur dagsljusets boja tussmörkret ilar

I en del av ett kosmiskt arrangemang

Där filosofin avfyrar påfordrade pilar

Men tronas av myters trolska efterklang

Bland skogens skrudar har jag vilseletts

Av kvällssolens sista strimma

Som lagt till rygga dygnets krets

Och lagt i mina händer en ödestimma

Dock hjälper månen till att leda banden

När mörkret seglar med känslornas svallvåg

Ljuset har välts över himlaranden

Ty natten visste vad skymningen såg

Перевод песни

Je suis accueilli dans un pays du soir

Avec des nuages ​​voyants à l'est

Entouré par le feu violet du soir

Du début du siècle à la fin du siècle

Si je m'aventure à travers le portail de l'obscurité

Une randonnée où couvent les ombres

Le long de la tourbière et de la vallée de la fissure

Fuis la lumière comme une colombe effrayée

La nuit, le vase savait que le crépuscule voyait

Que l'obscurité devrait étouffer la consommation de la journée

Et peindre l'épilogue du disque solaire

Quand l'étoile du soir allume son feu magique

De la bouée du jour le crépuscule s'assombrit

Dans une partie d'un arrangement cosmique

Où la philosophie tire les flèches requises

Mais est intronisé par les réverbérations magiques des mythes

Parmi les ornements de la forêt, je me suis trompé

De la dernière traînée du soleil du soir

Qui a ajouté au cercle arrière de la journée

Et mettre entre mes mains une heure fatidique

Cependant, la lune aide à diriger les groupes

Quand les ténèbres naviguent avec le déferlement des émotions

La lumière a roulé sur le bord du ciel

Car la nuit savait ce que le crépuscule voyait

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes