Skogen sover - Vintersorg
С переводом

Skogen sover - Vintersorg

  • Альбом: Jordpuls
  • Год: 2013
  • Язык: `suédois`
  • Длительность: 5:56

Voici les paroles de la chanson : Skogen sover , artiste : Vintersorg Avec traduction

Paroles : Skogen sover "

Texte original avec traduction

Skogen sover

Vintersorg

Оригинальный текст

Så tystnar åskans aria, dess mullrande jeremiad

Och molnarméer böljar ned i en askgrå skenrökskavalkad

Som sveper in alla granars lemmar med sin aura, varligt

Dessa stilla väsens konturer prålar i ljusskiftningen saligt

Skogen sover!

Snärjd av skenrökens törst

Skogen sover!

Stilla, ödestung och suggestiv

Skogen sover!

Av varselgivare, störst

Skogen sover!

Ändå fylld av pulserande liv

Ljudlöst ligger landskapet, blott djurliv hörs lågmält andas

Vargars sövande klagotoner när kvällningen så randas

Måhända och den örnhamn som råder högt på ett fjäll

Och skuggar med väldiga vingar över den friliga skogens tjäll

Skogen sover!

Snärjd av skenrökens törst

Skogen sover!

Stilla, ödestung och suggestiv

Skogen sover!

Av varselgivare, störst

Skogen sover!

Vi kan endast dunkelt ana

Ugglornas spöklika läte

Som inseglar nattens bana

Från sitt månskensomgjutna högsäte

Se, där, yviga granars mörka hot

Likt svarta torn högt höjda

Över martallar med seg pelarrot

Vindbarkade och böjda

Skogen sover!

Snärjd av skenrökens törst

Skogen sover!

Stilla, ödestung och suggestiv

Skogen sover!

Av varselgivare, störst

Skogen sover!

Перевод песни

Puis l'aria du tonnerre, sa jérémiade grondante, se tait

Et les armées des nuages ​​roulent dans une barre de fumée gris cendre

Qui balaie les branches de tous les sapins avec son aura, doucement

Les contours de ces êtres immobiles rayonnent de bonheur dans le changement de lumière

La forêt dort !

Arraché par la soif de fumée légère

La forêt dort !

Calme, fatidique et suggestif

La forêt dort !

Des capteurs d'avertissement, le plus grand

La forêt dort !

Toujours rempli de vie vibrante

Le paysage est silencieux, seule la faune est entendue respirer doucement

Les lamentations apaisantes des loups quand le soir est rayé

Peut-être et le port de l'aigle qui domine haut sur une montagne

Et des ombres aux ailes immenses sur le givre de la forêt libre

La forêt dort !

Arraché par la soif de fumée légère

La forêt dort !

Calme, fatidique et suggestif

La forêt dort !

Des capteurs d'avertissement, le plus grand

La forêt dort !

On ne peut que vaguement deviner

Le bruit effrayant des hiboux

Qui scelle le cours de la nuit

De son siège coulé au clair de lune

Vois, là-bas, les sombres menaces des épicéas touffus

Comme des tours noires en hauteur

Sur des billes avec une racine pivotante dure

Aboyé et courbé

La forêt dort !

Arraché par la soif de fumée légère

La forêt dort !

Calme, fatidique et suggestif

La forêt dort !

Des capteurs d'avertissement, le plus grand

La forêt dort !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes