Voici les paroles de la chanson : Земляничная поляна , artiste : Владимир Мигуля Avec traduction
Texte original avec traduction
Владимир Мигуля
Вот опять поют лесные ручейки,
И зовут они к излучине реки,
А за речкой тайны все мои храня,
Ждешь меня, ждешь меня, ждешь меня.
Земляничная поляна — солнца след,
Земляничная поляна — детства свет.
Все, что было, что утрачено в пути,
Возврати, возврати, возврати.
Юной красотой души моей коснись,
Нежно и светло мне снова улыбнись,
И воспоминание о моей любви
Оживи, оживи, оживи.
Земляничная поляна — солнца след,
Земляничная поляна — детства свет.
Все, что было, что утрачено в пути,
Возврати, возврати, возврати.
Белой шалью снег укутает листы,
К твоему теплу я отыщу следы.
Чтобы та весна, что от меня ушла,
Зацвела, зацвела, зацвела.
Земляничная поляна — солнца след,
Земляничная поляна — детства свет.
Все, что было, что утрачено в пути,
Возврати, возврати, возврати.
2X
Ici encore les ruisseaux de la forêt chantent,
Et ils appellent au coude de la rivière,
Et derrière la rivière, gardant tous mes secrets,
M'attendant, m'attendant, m'attendant
Prairie de fraises - la traînée du soleil,
Clairière aux fraises - lumière de l'enfance.
Tout ce qui était, qui a été perdu en cours de route,
Retour, retour, retour.
Touche la beauté juvénile de mon âme,
Souriez-moi doucement et brillamment à nouveau,
Et le souvenir de mon amour
Vivez-le, vivez-le, vivez-le
Prairie de fraises - la traînée du soleil,
Clairière aux fraises - lumière de l'enfance.
Tout ce qui était, qui a été perdu en cours de route,
Retour, retour, retour.
La neige enveloppera les draps d'un châle blanc,
A ta chaleur, je trouverai des traces.
Pour que le printemps qui m'a quitté
Fleuri, fleuri, fleuri.
Prairie de fraises - la traînée du soleil,
Clairière aux fraises - lumière de l'enfance.
Tout ce qui était, qui a été perdu en cours de route,
Retour, retour, retour.
2X
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes