Einen Lenin pro Tag - Weena Morloch
С переводом

Einen Lenin pro Tag - Weena Morloch

Альбом
Amok
Год
2011
Язык
`Allemand`
Длительность
230000

Voici les paroles de la chanson : Einen Lenin pro Tag , artiste : Weena Morloch Avec traduction

Paroles : Einen Lenin pro Tag "

Texte original avec traduction

Einen Lenin pro Tag

Weena Morloch

Оригинальный текст

Alles fing mit einer kleinen

Kiste alter Bücher an,

Die sie mir in mein Zimmer,

Neben meine Puppen stellten,

Auf diese kleine Kiste

Folgten andere, viel größere,

Gefüllt mit Politik, Gedichten,

Weit entfernten Welten.

Wenn sie es nicht bemerken,

Einen guten Freund besuchen,

Werfe ich ihn in die Tonne,

Einen Lenin pro Tag,

Ihre gottverdammten Bücher

Sind zu ächten, zu verfluchen,

Wenn sie ins Theater gehen,

Brennt ein Lenin pro Tag.

So ging es immer weiter,

Auch für Truhen und Regale

Voller Bücher sei im Rest

Des Hauses einfach nirgends Platz.

«Kenne deine Feinde!»,

Also schlug ich ein paar Bände auf,

Ich hasste jedes Wort, die Zeilen,

Jeden langen Satz.

Wenn Mama stumm am Herd steht

Und mein Papa in die Röhre schaut,

Vergrabe ich im Garten

Einen Lenin pro Tag.

Ich habe schnell gelernt, wie man

Aus seinen Seiten Flieger baut,

Jetzt fliegen sie davon,

Zehntausend Lenin pro Tag.

Fahr' zur Holle, Dostojewski,

Brenne, Alexander Newski,

Gogol leistet Widerstand,

Mein Zimmer bleibt in Puppenhand!

Tschechow, Tolstoi und auch Blok,

Oh Bulgakow, mein Sündenbock,

Selbst Puschkin wird hier nicht verschont,

Wenn er mit mir ein Haus bewohnt.

Wenn sie es nicht bemerken,

Einen guten Freund besuchen,

Werfe ich ihn in die Tonne,

Einen Lenin pro Tag,

Ihre gottverdammten Bücher

Sind zu ächten, zu verfluchen,

Wenn sie ins Theater gehen,

Brennt ein Lenin pro Tag.

Wenn Mama stumm am Herd steht

Und mein Papa in die Röhre schaut,

Vergrabe ich im Garten

Einen Lenin pro Tag.

Ich habe schnell gelernt, wie man

Aus seinen Seiten Flieger baut,

Jetzt fliegen sie davon,

Zehntausend Lenin pro Tag.

Перевод песни

Tout a commencé par un petit

boîte de livres anciens,

Elle m'a amené dans ma chambre

à côté de mes poupées

Sur cette petite boîte

suivirent d'autres, beaucoup plus grands,

Rempli de politique, de poésie,

mondes lointains.

S'ils ne remarquent pas,

rendre visite à un bon ami

je le jette à la poubelle

Un Lénine par jour

Vos putains de livres

doivent être évités, maudits,

quand ils vont au théâtre

Brûle un Lénine par jour.

Alors ça a duré encore et encore,

Aussi pour coffres et étagères

Plein de livres être dans le reste

Il n'y a tout simplement pas d'espace dans la maison.

"Connais tes ennemis !"

Alors j'ai ouvert quelques tomes

Je détestais chaque mot, les lignes

Chaque longue phrase.

Quand maman se tient silencieusement devant le poêle

Et mon père regarde dans le tube,

j'enterre dans le jardin

Un Lénine par jour.

J'ai vite appris à

Construisez des avions à partir de ses pages,

Maintenant ils s'envolent

Dix mille Lénine par jour.

Va au diable, Dostoïevski,

Brenne, Alexandre Nevsky

Gogol résiste

Ma chambre reste entre des mains de poupée !

Tchekhov, Tolstoï et aussi Blok,

Oh Boulgakov, mon bouc émissaire,

Même Pouchkine n'est pas épargné ici,

S'il vit dans une maison avec moi.

S'ils ne remarquent pas,

rendre visite à un bon ami

je le jette à la poubelle

Un Lénine par jour

Vos putains de livres

doivent être évités, maudits,

quand ils vont au théâtre

Brûle un Lénine par jour.

Quand maman se tient silencieusement devant le poêle

Et mon père regarde dans le tube,

j'enterre dans le jardin

Un Lénine par jour.

J'ai vite appris à

Construisez des avions à partir de ses pages,

Maintenant ils s'envolent

Dix mille Lénine par jour.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes