Voici les paroles de la chanson : A Moje Bóstwa Płaczą , artiste : Wilki Avec traduction
Texte original avec traduction
Wilki
Kto pozwoli żyć tam gdzie już nie ma nic
Kto przygarnie mnie a kto weźmie ciebie
Kto był pierwszy z nas
Kto pierwszy, ty czy ja
Światło dnia czy ciemność nocy
Kocham cię złoty bogu słońca i dnia
I pragnę ciebie królowo nocy
Kocham cię złoty bogu i pragnę cię
Bądź - królową nocy
To monstrum przychodzi zawsze o zmierzchu
I płacze w poduszkę w różowej pościeli
Z każdym dniem opowiada mi o sobie
Z każdym dniem opowiadam mu o sobie
Kocham cię złoty bogu słońca i dnia
I pragnę ciebie królowo nocy
Kocham cię złoty bogu i pragnę cię
Bądź - królowo nocy
Noc przyniosła mnie
Dzień przyniósł ciebie
Tobie nie starczy sił
Mi nie wystarczy wiary
Zostańmy tak — ty i ja
Qui te laissera vivre là où il n'y a plus rien
Qui me prendra et qui te prendra
Qui était le premier d'entre nous
Qui est le premier, toi ou moi
Lumière du jour ou obscurité nocturne
Je t'aime, dieu doré du soleil et du jour
Et je te veux, reine de la nuit
Je t'aime Dieu d'or et je te veux
Soyez - la reine de la nuit
Ce monstre vient toujours au crépuscule
Et elle pleure dans un oreiller dans des draps roses
Il me parle de lui tous les jours
Chaque jour je lui parle de moi
Je t'aime, dieu doré du soleil et du jour
Et je te veux, reine de la nuit
Je t'aime Dieu d'or et je te veux
Soyez - reine de la nuit
La nuit m'a apporté
Le jour t'a apporté
Tu n'as pas assez de force
La foi ne me suffit pas
Restons comme ça - toi et moi
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes