A Moje Bóstwa Płaczą - Wilki
С переводом

A Moje Bóstwa Płaczą - Wilki

  • Альбом: Wilki

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: polonais
  • Durée: 4:55

Voici les paroles de la chanson : A Moje Bóstwa Płaczą , artiste : Wilki Avec traduction

Paroles : A Moje Bóstwa Płaczą "

Texte original avec traduction

A Moje Bóstwa Płaczą

Wilki

Оригинальный текст

Kto pozwoli żyć tam gdzie już nie ma nic

Kto przygarnie mnie a kto weźmie ciebie

Kto był pierwszy z nas

Kto pierwszy, ty czy ja

Światło dnia czy ciemność nocy

Kocham cię złoty bogu słońca i dnia

I pragnę ciebie królowo nocy

Kocham cię złoty bogu i pragnę cię

Bądź - królową nocy

To monstrum przychodzi zawsze o zmierzchu

I płacze w poduszkę w różowej pościeli

Z każdym dniem opowiada mi o sobie

Z każdym dniem opowiadam mu o sobie

Kocham cię złoty bogu słońca i dnia

I pragnę ciebie królowo nocy

Kocham cię złoty bogu i pragnę cię

Bądź - królowo nocy

Noc przyniosła mnie

Dzień przyniósł ciebie

Tobie nie starczy sił

Mi nie wystarczy wiary

Zostańmy tak — ty i ja

Перевод песни

Qui te laissera vivre là où il n'y a plus rien

Qui me prendra et qui te prendra

Qui était le premier d'entre nous

Qui est le premier, toi ou moi

Lumière du jour ou obscurité nocturne

Je t'aime, dieu doré du soleil et du jour

Et je te veux, reine de la nuit

Je t'aime Dieu d'or et je te veux

Soyez - la reine de la nuit

Ce monstre vient toujours au crépuscule

Et elle pleure dans un oreiller dans des draps roses

Il me parle de lui tous les jours

Chaque jour je lui parle de moi

Je t'aime, dieu doré du soleil et du jour

Et je te veux, reine de la nuit

Je t'aime Dieu d'or et je te veux

Soyez - reine de la nuit

La nuit m'a apporté

Le jour t'a apporté

Tu n'as pas assez de force

La foi ne me suffit pas

Restons comme ça - toi et moi

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes