Voici les paroles de la chanson : Paris , artiste : Wise Guys Avec traduction
Texte original avec traduction
Wise Guys
Ein Frühlingsabend in Paris.
Das Wetter ist ein schen mies:
Il fait très froid und dann il pleut —
ich werde nass und denk: «Och nö!»
Ich rette mich ins Grand Café,
wo ich den Kellner überseh.
Ich weiche aus und stoß frontal
zusammen mit einer Chantal.
«Nix passiert?
Da bin ich froh!»
Ich order erst mal zwei Merlot.
Wir setzen uns und auf den Schreck
hauen wir die zwei Merlot gleich weg.
Ich sag zu ihr: «Je suis allemand,
und mein Francais ist nicht so bon.
Wenn’s mir erlaubt ist, sag ich «du» —
oder bleiben wir beim «vous»?
Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,
denn wie es aussieht hat l’amour
tous les jours Hochkonjunktur.
Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,
als Stadt der Liebe, kein Klischee,
so wunderschön wie eh und je.
Sie ist charmant, diese Chantal,
und redet wie ein Wasserfall.
Wie schad, dass ich kein Wort versteh.
Doch als ich ihre Augen seh,
sag ich zu ihr: «Chère mademoiselle,
normal verlieb ich mich nicht schnell,
doch deine Augen, ja, les yeux,
die sind so unwahrscheinlich bleu!
Ach, sag mir doch: Qu’est-ce que tu pense?
Hab ich denn überhaupt 'ne Chance?
Ist es verlorene Liebesmüh'?
Sagst du zu mir ‚Rien ne vas plus?'»
Ich nehme zärtlich ihre Hand.
Draußen der erste Autobrand.
Ein hochromantischer Moment,
als bald die halbe Straße brennt.
Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,
denn wie es aussieht hat l’amour
tous les jours Hochkonjunktur.
Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,
doch leider bin ich, sagt Chantal,
malheureusement nicht ganz ihr Fall.
Ein Frühlingsabend in Paris.
Das Wetter ist ein schen mies:
Il fait très froid und dann il pleut —
ich werde nass und denk: «Och, nö!»
Un soir de printemps à Paris.
Le temps est vraiment mauvais :
Il fait très froid et puis il pleut —
Je me mouille et je pense "Oh non !"
Je me sauve au Grand Café,
où je néglige le serveur.
J'esquive et le frappe de plein fouet
accompagné d'une Chantal.
"Rien ne s'est passé?
Je suis heureux!"
Je commande d'abord deux Merlot.
Nous nous asseyons et sur la peur
taillons tout de suite les deux Merlot.
Je lui dis : « Jesuis allemand,
et mon français n'est pas très bon.
Si j'ai le droit, je dis "vous" -
ou est-ce qu'on s'en tient au « vous » ?
Oh la la Paris c'est comme le paradis
parce qu'il ressemble à l'amour
tous les jours boum.
Oh la la Paris c'est comme le paradis
comme une ville d'amour, pas de cliché,
aussi belle que jamais.
Elle est charmante, cette Chantal,
et parle comme une cascade.
Quel dommage que je ne comprenne pas un mot.
Mais quand je vois ses yeux
Je lui dis : « Chère mademoiselle,
Je ne tombe généralement pas facilement amoureux
mais tes yeux, oui, les yeux,
ils sont tellement bleus improbables !
Oh, dis-moi : Qu'est-ce que tu penses ?
Ai-je même une chance?
Est-ce un travail d'amour perdu ?
Me dis-tu 'Rien ne vas plus?'»
Je lui prends tendrement la main.
En dehors du premier feu de voiture.
Un moment hautement romantique
quand bientôt la moitié de la rue est en feu.
Oh la la Paris c'est comme le paradis
parce qu'il ressemble à l'amour
tous les jours boum.
Oh la la Paris c'est comme le paradis
mais malheureusement je le suis, dit Chantal,
malheureusement pas tout à fait son cas.
Un soir de printemps à Paris.
Le temps est vraiment mauvais :
Il fait très froid et puis il pleut —
Je me mouille et je pense "Oh non !"
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes