Trübsal - WIZO
С переводом

Trübsal - WIZO

  • Альбом: Der

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: Allemand
  • Durée: 2:26

Voici les paroles de la chanson : Trübsal , artiste : WIZO Avec traduction

Paroles : Trübsal "

Texte original avec traduction

Trübsal

WIZO

Оригинальный текст

Immer, wenn ich traurig bin

Denk ich an verstümmelte Kinder

Immer, wenn ich Trübsal blas

Denk ich an Elend und Not, an Kummer, Kriege und Tod

Meine eigenen Leiden

Sind dann ganz schnell vorbei

Weil ich mich an der Not

Der andren Menschen erfreu

Immer, wenn ich traurig bin

Denk ich an hungrige Menschen

Immer, wenn ich Trübsal blas

Denk ich an Amputation und an Rentner ohne Pengsion

Ach was hab ich für Freude

An andrer Qualen und Schmerz

Fort sind trübe Gedanken

Die Sonne scheint in mein Herz

Immer, wenn ich traurig bin

Denk ich an Foltern und Quälen

Immer, wenn ich Trübsal blas

Denk ich an Unglück und Pein und an das zertrümmerte Bein

Eines jammernden Mütterleins unter tonnenschweren Gestein

Weinende Väter!

— Kinderarbeit!

Bin ich niedergeschlagen

Seh' ich etwas TV

Bombenopfer und Leichen

Stellt man dort gerne zur Schau!

Immer, wenn ich traurig bin

Denk ich an zerstückelte Kinder

Immer, wenn ich Trübsal blas

Denk ich an Elend und Not

Und an stark verschimmeltes Brot

Und an Menschenköpfe voll Kot

Und ein kenterndes Flüchtlingsboot — gluckgluckgluck!

Перевод песни

Chaque fois que je suis triste

Je pense aux enfants mutilés

Chaque fois que je me morfonds

Je pense à la misère et au besoin, au chagrin, aux guerres et à la mort

ma propre souffrance

Puis c'est fini très vite

Parce que je suis dans le besoin

Rendre les autres heureux

Chaque fois que je suis triste

Je pense aux gens affamés

Chaque fois que je me morfonds

Je pense aux amputations et aux retraités sans pension

Oh comme je suis heureux

Autres tourments et douleurs

Fini les sombres pensées

Le soleil brille dans mon coeur

Chaque fois que je suis triste

Je pense à la torture et au tourment

Chaque fois que je me morfonds

Je pense au malheur et à la douleur et à la jambe cassée

D'une petite mère gémissante sous des rochers pesant des tonnes

Pères qui pleurent !

- Le travail des enfants!

Suis-je déprimé ?

je regarde un peu la télé

Victimes de bombes et cadavres

N'hésitez pas à l'exposer là-bas !

Chaque fois que je suis triste

Je pense aux enfants démembrés

Chaque fois que je me morfonds

Je pense à la misère et au besoin

Et du pain mal moisi

Et des têtes humaines pleines d'excréments

Et un bateau de réfugiés chavirant – gluckgluckgluck !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes