Erste große Liebe - Wolfgang Ambros
С переводом

Erste große Liebe - Wolfgang Ambros

  • Альбом: Die Grössten Hits Aus 25 Jahren

  • Année de sortie: 1996
  • Langue: Allemand
  • Durée: 4:51

Voici les paroles de la chanson : Erste große Liebe , artiste : Wolfgang Ambros Avec traduction

Paroles : Erste große Liebe "

Texte original avec traduction

Erste große Liebe

Wolfgang Ambros

Оригинальный текст

Mit vierzehn Jahr war’s wieder einmal klar

Es fangt jetzt ganz was Neues an

A neue Schul und a neue Umgebung

Und alles so fremd, wie’s nur sein kann

I war nie bei den Guten, i war ned amal mittel

I war immer bei die Gfraster

Beinahe jedes Jahr in einer neuen Schul

Und immer wieder dasselbe Desaster

Uh, a Neuer in der Klass, und a jeder fragt:

«Wer is des und wie haßt der?

Wos is des fia ana, wo kummt der her

Wos kann der und wos waß der?»

I bin angnagelt gsessn auf meiner Bank

I hab mi ned amal umschaun traut

Aber dann hab i di gsehn und du hast mi angschaut

Wir waren uns augenblicklich vertraut!

Du warst mei erste große Liebe

I hab ned gwußt, was da passiert mit mir

I hab den ganzen Tag nur an di dacht

Und in der Nacht hab i träumt von dir

Du warst mei erste große Liebe

I hab nimmer gwußt, was i tu oder red

Und wir waren beide völlig ahnungslos

Doch miteinander san ma draufkommen

Wie’s geht!

Zuerst war wochenlang nur Blickkontakt

Wir habn uns nur zufällig troffen

A endlose Zeit von Unsicherheit

Zwischen Warten, Verzweifeln und Hoffen

Doch dann, durch a glücklich Fügung

War ma alleine für a Weil

Wuf der Fahrt zum Schikurs

Von Wien nach Salzburg

In an Zugabteil

Und da habn ma plötzlich gredt

Und du hast ma erzählt

Von dein Vater, der so streng is

Und i dir von meinen Misserfolgen

Und dass für mi schon ziemlich eng is

Du hast zu mir gsagt, die Schul is ned

Des Wichtigste im Lebn

Und dann, am nächsten Tag am Lift

Hobn ma uns des erste Busserl gebn

Du warst mei erste große Liebe

I hab ned gwußt, was da passiert mit mir

I hab den ganzen Tag nur an di dacht

Und in der Nacht hab i träumt von dir

Du warst mei erste große Liebe

I hab nimmer gwußt, was i tu oder red

Und wir waren beide völlig ahnungslos

Doch miteinander san ma draufkommen

Wie’s geht!

Naja, und bald war Frühling, und i bin erblüht

In an schönen, heißen Sommer

I hab sehr oft auf di gwart' im Bad

Du bist ned immer kommen

Aber wenn wir zamm waren, dann war sowas

Wie Magie dabei

Doch bald war wieder Herbst

Und dann war’s halt vorbei

Du warst mei erste große Liebe

I hab ned gwußt, was da passiert mit mir

I hab den ganzen Tag nur an di dacht

Und in der Nacht hab i träumt von dir

Du warst mei erste große Liebe

I hab nimmer gwußt, was i tu oder red

Und wir waren beide völlig ahnungslos

Doch miteinander san ma draufkommen

Wie’s geht!

Перевод песни

À l'âge de quatorze ans, il était de nouveau clair

Quelque chose de complètement nouveau commence maintenant

Une nouvelle école et un nouvel environnement

Et tout aussi étrange que cela puisse être

Je n'ai jamais été avec les gentils, je n'étais pas du tout moyen

J'étais toujours avec le Gfraster

Presque chaque année dans une nouvelle école

Et toujours la même catastrophe

Euh, un débutant en classe, et tout le monde demande :

« Qui est-ce et comment déteste-t-il ?

Où est la fia ana, d'où vient-elle

Que peut-il faire et que fait-il ?"

Je suis cloué gsessn sur mon banc

Je n'ai jamais osé regarder autour

Mais ensuite je t'ai vu et tu m'as regardé

Nous étions instantanément familiers!

Tu étais mon premier grand amour

Je ne savais pas ce qui m'arrivait

Je n'ai pensé qu'à toi toute la journée

Et la nuit j'ai rêvé de toi

Tu étais mon premier grand amour

Je n'ai jamais su ce que je faisais ou parlais

Et nous étions tous les deux complètement ignorants

Mais venez ensemble san fou

Comment ça va!

Au début, il n'y avait qu'un contact visuel pendant des semaines

Nous venons de nous rencontrer par hasard

Une période d'incertitude sans fin

Entre attente, désespoir et espoir

Mais alors, par une heureuse coïncidence

J'étais seul pendant un parce que

Wuf le trajet vers le cours de ski

De Vienne à Salzbourg

Dans un compartiment de train

Et puis nous avons soudainement craqué

Et tu as dit à maman

De ton père qui est si strict

Et je te raconte mes échecs

Et c'est assez serré pour moi

Tu m'as dit que l'école n'est pas

La chose la plus importante dans la vie

Et puis, le lendemain à l'ascenseur

Donnons-nous le premier baiser

Tu étais mon premier grand amour

Je ne savais pas ce qui m'arrivait

Je n'ai pensé qu'à toi toute la journée

Et la nuit j'ai rêvé de toi

Tu étais mon premier grand amour

Je n'ai jamais su ce que je faisais ou parlais

Et nous étions tous les deux complètement ignorants

Mais venez ensemble san fou

Comment ça va!

Eh bien, le printemps arrivait bientôt et j'étais en fleurs

Dans les beaux étés chauds

je suis très souvent dans la salle de bain

Tu ne viens pas toujours

Mais quand nous étions apprivoisés, alors quelque chose comme ça s'est produit

Comme par magie

Mais bientôt ce fut à nouveau l'automne

Et puis ce fut fini

Tu étais mon premier grand amour

Je ne savais pas ce qui m'arrivait

Je n'ai pensé qu'à toi toute la journée

Et la nuit j'ai rêvé de toi

Tu étais mon premier grand amour

Je n'ai jamais su ce que je faisais ou parlais

Et nous étions tous les deux complètement ignorants

Mais venez ensemble san fou

Comment ça va!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes