Voici les paroles de la chanson : Sonnet 71 , artiste : Woods of Birnam Avec traduction
Texte original avec traduction
Woods of Birnam
No longer mourn for me when I am dead
Then you shall hear the surly sullen bell
Give warning to the world that I am fled
From this vile world, with vilest worms to dwell:
Nay, if you read this line, remember not
The hand that writ it;
for I love you so
That I in your sweet thoughts would be forgot
If thinking on me then should make you woe.
O, if, I say, you look upon this verse
When I perhaps compounded am with clay,
Do not so much as my poor name rehearse.
But let your love even with my life decay,
Lest the wise world should look into your moan
And mock you with me after I am gone.
Ne me pleure plus quand je suis mort
Alors tu entendras la cloche maussade et maussade
Avertir le monde que je suis en fuite
De ce monde ignoble, avec les vers les plus vils pour habiter :
Non, si vous lisez cette ligne, souvenez-vous que non
La main qui l'a écrit;
car je t'aime tellement
Que je serais oublié dans tes douces pensées
Si penser à moi alors devrait vous faire du mal.
O, si, dis-je, vous regardez ce verset
Quand je suis peut-être composé avec de l'argile,
Ne faites pas autant que répéter mon pauvre nom.
Mais laisse ton amour même avec ma vie se décomposer,
De peur que le monde sage ne se penche sur ton gémissement
Et te moquer de moi après mon départ.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes