Chocará Conmigo - María Rodés, Ximena Sariñana
С переводом

Chocará Conmigo - María Rodés, Ximena Sariñana

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 3:26

Voici les paroles de la chanson : Chocará Conmigo , artiste : María Rodés, Ximena Sariñana Avec traduction

Paroles : Chocará Conmigo "

Texte original avec traduction

Chocará Conmigo

María Rodés, Ximena Sariñana

Оригинальный текст

Dame señor un poquito de paz

Para aguantar tanta calamidad

Aparta de mí todo lo que me hiere

Líbrame del mal que me envuelve, no

No lo quiero saber

Si el sol va a desaparecer

Dejando a la tierra en tinieblas

Si la luna se cae

Chocará conmigo

Chocará contigo

Chocará conmigo

No quiero que me digas que yo soy un desastre

Dime que todo irá bien

Prefiero una mentira a que tu hables de profecías

Dime que todo irá bien

Avemaría ¿cuándo serás mía?

Dios te salve María

Líbrame de la curiosidad

Que me envuelve, y yo no

No lo quiero saber

Si el sol va a desaparecer

Dejando a la tierra en tinieblas

Si la luna se cae

Chocará conmigo

Chocará contigo

Chocará conmigo

No, no lo quiero saber

No, no lo quiero saber

No, no lo quiero saber

No, no lo quiero saber

No quiero saber si es verdad, mentira

Qué más da si al final todo sigue igual

Me conformaré con vivir sin saber

Como acabaré

Перевод песни

Donnez-moi monsieur un peu de paix

Endurer tant de calamité

Enlève-moi tout ce qui me fait mal

Délivre-moi du mal qui m'entoure, non

je ne veux pas savoir

Si le soleil va disparaître

Laissant la terre dans les ténèbres

Si la lune tombe

me heurtera

va te heurter

me heurtera

Je ne veux pas que tu me dises que je suis un gâchis

Dis-moi que tout ira bien

Je préfère un mensonge à toi qui parle de prophéties

Dis-moi que tout ira bien

Je vous salue Marie, quand serez-vous mienne ?

Dieu te garde Maria

Délivre-moi de la curiosité

Cela m'entoure, et je ne le fais pas

je ne veux pas savoir

Si le soleil va disparaître

Laissant la terre dans les ténèbres

Si la lune tombe

me heurtera

va te heurter

me heurtera

Non je ne veux pas savoir

Non je ne veux pas savoir

Non je ne veux pas savoir

Non je ne veux pas savoir

Je ne veux pas savoir si c'est vrai, mensonge

Qu'importe si à la fin tout reste pareil

Je me contenterai de vivre sans savoir

comment vais-je finir

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes