Voici les paroles de la chanson : Özgürlük , artiste : Yeni Türkü Avec traduction
Texte original avec traduction
Yeni Türkü
Adı özgürlük olan
Bir ülkede doğdum ben
Suyun toprağın göğün
Adı özgürlük olan
Ben ki sütümü içtim
Güneşin memesinden
Adı özgürlük olan
Işıklar anasından
Dağların kucağında
Yeşilin beşiğinde
Bir badem saz damladı
Adı özgürlük olan
Yüreği sevda narı
Al gonca dudakları
Adı özgürlük olan
Bir kıza gönül verdim
Yunus, Karacaoğlan
Köroğlu, Dadaloğlu
Adı özgürlük olan
Pir Sultan Abdal oldum
Göğüsümün kafesinden
Kurtadım yüreğimi
Halka sundum
Sevgimi
Kiminde Kerem gibi
Kiminde Fehat gibi
Adı özgürlük olan
Bir Nazım hikmet gibi
Işıklarla donandım
Bilinçlerle bilendim
Adı özgürlük olan
Kuşamları kuşandım
Karanlığı ışıkla
Zulmü sevgiyle aştım
Adı özgürlük olan
Düzen için savaştım
Nesimi’ydim, yakıldım
Bedrettin’dim börklüce
Adı özgürlük olan
Mustafa’ydım asıldım
Sürüldüm bucak bucak
Atıldım zindan zindan
Adı özgürlük olan
Düşünceler yüzünden
Öldüm öldüm dirildim
Bıkmadan usanmadan
Adı özgürlük olan
Can türkümü söyledim
Adı özgürlük olan
Yüreklerle görecek
Adı özgürlük olan
Günlere dek sürecek
dont le nom est la liberté
je suis né dans un pays
eau, terre, ciel
dont le nom est la liberté
j'ai bu mon lait
du sein du soleil
dont le nom est la liberté
De la mère des lumières
dans les bras des montagnes
Au berceau du vert
Un roseau d'amande a coulé
dont le nom est la liberté
coeur d'amour grenade
Lèvres de bourgeon rouge
dont le nom est la liberté
je suis tombé amoureux d'une fille
Yunus, Karaçaoglan
Koroglu, Dadaloglu
dont le nom est la liberté
Je suis devenu Pir Sultan Abdal
de la cage de ma poitrine
j'ai sauvé mon coeur
J'ai présenté au public
mon amour
Certains aiment Kerem
Certains comme Fehat
dont le nom est la liberté
Comme un Nazim
je suis armé de lumières
Je savais avec conscience
dont le nom est la liberté
je mets mes harnais
Éclaire l'obscurité
J'ai surmonté la cruauté avec amour
dont le nom est la liberté
je me suis battu pour l'ordre
J'étais Nesimi, j'ai été brûlé
J'étais Bedrettin
dont le nom est la liberté
j'étais Mustafa
j'ai été exilé
J'ai été expulsé du donjon
dont le nom est la liberté
à cause des pensées
je suis mort je suis ressuscité
sans relâche
dont le nom est la liberté
J'ai chanté ma chanson d'âme
dont le nom est la liberté
verrons avec les coeurs
dont le nom est la liberté
Cela durera des jours
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes