Voici les paroles de la chanson : THE SUN IS DOWN! , artiste : Yoko Ono, YOKO ONO PLASTIC ONO BAND Avec traduction
Texte original avec traduction
Yoko Ono, YOKO ONO PLASTIC ONO BAND
The sun is down
The sun is down
The sun is down, it’s getting so dark.
What is stars?
or the moon?
The stars should shine the river.
up
Maybe the river even to cold for them (hmm)
The sun is down
The sun is down
The sun is Down, it’s getting so dark.
That mirror, oh that mirror!
I’m throwing away the mirror, in the river
I don’t need it,
I can walk without it (yeah)
It’s time for me to,
Go on a walk (uh!)
You know
The sun is down
The sun is down
The sun is Down, it’s getting so dark.
Does That Matter?
Yeah I Like it!
UUUh!
(I … my own …) anekatips
And when I’m alone I like to walk
Caressed by the wind and nobody else
The sun is down
The sun is down
The sun is Down, it’s getting so dark.
The suns is down in the secret garden
Le soleil est couché
Le soleil est couché
Le soleil est couché, il fait si sombre.
Qu'est-ce que les étoiles ?
ou la lune ?
Les étoiles devraient briller la rivière.
en haut
Peut-être que la rivière est même trop froide pour eux (hmm)
Le soleil est couché
Le soleil est couché
Le soleil est couché, il fait si sombre.
Ce miroir, oh ce miroir !
Je jette le miroir, dans la rivière
Je n'en ai pas besoin,
Je peux marcher sans (ouais)
Il est temps pour moi de,
Allez vous promener (euh !)
Tu sais
Le soleil est couché
Le soleil est couché
Le soleil est couché, il fait si sombre.
Est-ce important?
Oui j'aime ça!
UUUh !
(Je... le mien...) anekatips
Et quand je suis seul, j'aime marcher
Caressé par le vent et personne d'autre
Le soleil est couché
Le soleil est couché
Le soleil est couché, il fait si sombre.
Les soleils sont couchés dans le jardin secret
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes