You Can't Run Away - Udo Lindenberg, Freundeskreis, Gentleman
С переводом

You Can't Run Away - Udo Lindenberg, Freundeskreis, Gentleman

  • Альбом: The Selection

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:59

Voici les paroles de la chanson : You Can't Run Away , artiste : Udo Lindenberg, Freundeskreis, Gentleman Avec traduction

Paroles : You Can't Run Away "

Texte original avec traduction

You Can't Run Away

Udo Lindenberg, Freundeskreis, Gentleman

Оригинальный текст

Du sagst 'no future':

nur noch zwei Jahre,

dann werden wir alle krepiern'

Sagst, die gifte wärn' das einzig wahre,

damit willst du dich allmählich wegjongliern'.

Du bist erst fünfzehn,

auf deiner Jacke steht 'no fun'

— wär nichts zu ändern -du fängst auch gar nicht erst mit irgendetwas an.

Du sagst 'Wie Hiroshima, die ganze Welt in Asche und Schutt'

und der Zug rast dem Abgrund entgegen,

und die Bremsen sind kaputt (yeah, hey)

You’re runnin' and you’re runnin' and you’re runnin' away,

you’re runnin' and you’re runnin' and you’re runnin' away,

you’re runnin' and you’re runnin' and you’re runnin' away,

you’re runnin' and you’re runnin' but you can’t run away,

you’re runnin' and you’re runnin' and you’re runnin' away,

you’re runnin' and you’re runnin' and you’re runnin' away,

you’re runnin' and you’re runnin' and you’re runnin' away,

you’re runnin' and you’re runnin' but you can’t run away from your stay.

Das schlimme ist, ich kann dich fast verstehen,

doch ich will diesen Weg nicht mit dir gehen.

Du hast alle Waffen abgelegt und aufgegeben,

und irgendwie aufgehört zu leben.

Wenn meine Hoffnung schon am Ende wär',

dann gäbs' für mich auch nichts zu singen mehr,

denn was sollen denn noch solche Lieder und Gedanken,

wenn das Raumschiff Erde gesteuert wird von ein paar Kranken?

Von ein paar irren Kamikaze-Piloten,

ja sind wir den alle solche Vollidioten?

(sind wir…)

Vergeblich all' die Bücher der Dichter und Philosophen,

und es regiern' uns immer noch die Ganoven.

You’re runnin' and you’re runnin' and you’re runnin' away,

you’re runnin' and you’re runnin' and you’re runnin' away,

you’re runnin' and you’re runnin' and you’re runnin' away,

you’re runnin' and you’re runnin' but you can’t run away,

you’re runnin' and you’re runnin' and you’re runnin' away,

you’re runnin' and you’re runnin' and you’re runnin' away,

you’re runnin' and you’re runnin' and you’re runnin' away,

you’re runnin' and you’re runnin' but you can’t run away from your stay.

(can't run away…)

Nein, ich will kein Dichter sein, der Blumen bringt,

an das Grab der Vernunft, und der was schlaues singt.

Che Guevara und Luther King dürfen nicht umsonst gestorben sein,

sonst pack' ich mein Mikrofon für immer ein.

(yeah, yeah)

You’re runnin' and you’re runnin' and you’re runnin' away,

you’re runnin' and you’re runnin' and you’re runnin' away,

you’re runnin' and you’re runnin' and you’re runnin' away,

you’re runnin' and you’re runnin' but you can’t run away boy,

you’re runnin' and you’re runnin' and you’re runnin' away,

you’re runnin' and you’re runnin' and you’re runnin' away,

you’re runnin' and you’re runnin' and you’re runnin' away,

you’re runnin' and you’re runnin' but you can’t run away boy.

you’re runnin' and you’re runnin' and you’re runnin' away,

you’re runnin' and you’re runnin' and you’re runnin' away,

you’re runnin' and you’re runnin' and you’re runnin' away,

you’re runnin' and you’re runnin' but you can’t run away from your stay.

(can't run away…)

Перевод песни

Du sagst 'pas d'avenir' :

nur noch zwei Jahre,

dann werden wir alle krepiern'

Sagst, die gifte wärn' das einzig wahre,

damit willst du dich allmählich wegjongliern'.

Du bist erst fünfzehn,

auf deiner Jacke steht 'pas de plaisir'

— wär nichts zu ändern -du fängst auch gar nicht erst mit irgendetwas an.

Du sagst 'Wie Hiroshima, die ganze Welt in Asche und Schutt'

und der Zug rast dem Abgrund entgegen,

und die Bremsen sind kaputt (ouais, hey)

Tu t'enfuis et tu t'enfuis et tu t'enfuis

tu t'enfuis et tu t'enfuis et tu t'enfuis

tu t'enfuis et tu t'enfuis et tu t'enfuis

tu cours et tu cours mais tu ne peux pas fuir,

tu t'enfuis et tu t'enfuis et tu t'enfuis

tu t'enfuis et tu t'enfuis et tu t'enfuis

tu t'enfuis et tu t'enfuis et tu t'enfuis

tu fuis et tu fuis mais tu ne peux pas fuir ton séjour.

Das schlimme ist, ich kann dich fast verstehen,

doch ich will diesen Weg nicht mit dir gehen.

Du hast alle Waffen abgelegt und aufgegeben,

und irgendwie aufgehört zu leben.

Wenn meine Hoffnung schon am Ende wär',

dann gäbs' für mich auch nichts zu singen mehr,

denn was sollen denn noch solche Lieder und Gedanken,

wenn das Raumschiff Erde gesteuert wird von ein paar Kranken?

Von ein paar irrén Kamikaze-Piloten,

ja sind wir den alle solche Vollidioten ?

(sind wir…)

Vergeblich all' die Bücher der Dichter und Philosophen,

und es regiern' uns immer noch die Ganoven.

Tu t'enfuis et tu t'enfuis et tu t'enfuis

tu t'enfuis et tu t'enfuis et tu t'enfuis

tu t'enfuis et tu t'enfuis et tu t'enfuis

tu cours et tu cours mais tu ne peux pas fuir,

tu t'enfuis et tu t'enfuis et tu t'enfuis

tu t'enfuis et tu t'enfuis et tu t'enfuis

tu t'enfuis et tu t'enfuis et tu t'enfuis

tu fuis et tu fuis mais tu ne peux pas fuir ton séjour.

(ne peut pas s'enfuir...)

Nein, ich will kein Dichter sein, der Blumen bringt,

an das Grab der Vernunft, und der was schlaues singt.

Che Guevara und Luther King dürfen nicht umsonst gestorben sein,

sonst pack' ich mein Mikrofon für immer ein.

(Yeah Yeah)

Tu t'enfuis et tu t'enfuis et tu t'enfuis

tu t'enfuis et tu t'enfuis et tu t'enfuis

tu t'enfuis et tu t'enfuis et tu t'enfuis

tu cours et tu cours mais tu ne peux pas fuir mec,

tu t'enfuis et tu t'enfuis et tu t'enfuis

tu t'enfuis et tu t'enfuis et tu t'enfuis

tu t'enfuis et tu t'enfuis et tu t'enfuis

tu cours et tu cours mais tu ne peux pas fuir mec.

tu t'enfuis et tu t'enfuis et tu t'enfuis

tu t'enfuis et tu t'enfuis et tu t'enfuis

tu t'enfuis et tu t'enfuis et tu t'enfuis

tu fuis et tu fuis mais tu ne peux pas fuir ton séjour.

(ne peut pas s'enfuir...)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes