Сжигаю мосты - Юрий Гарин
С переводом

Сжигаю мосты - Юрий Гарин

  • Альбом: Акустика. Том 4

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: russe
  • Durée: 3:25

Voici les paroles de la chanson : Сжигаю мосты , artiste : Юрий Гарин Avec traduction

Paroles : Сжигаю мосты "

Texte original avec traduction

Сжигаю мосты

Юрий Гарин

Оригинальный текст

Горящими листьями пахнет в саду.

Прощайте, я больше сюда не приду.

Дымится бумага, чернеют листы —

Сжигаю мосты, сжигаю мосты.

Чернеют листы, тяжелеет рука,

Бикфордовым шнуром дымится строка.

Последние листья, деревья пусты —

Сжигаю мосты, сжигаю мосты.

Чернеют листы, тяжелеет рука,

Бикфордовым шнуром дымится строка.

Последние листья, деревья пусты —

Сжигаю мосты…

Прощайте, прощальный свершаю обряд.

Осенние листья, как порох, горят.

И капли на стеклах, как слезы, чисты.

Сжигаю мосты, сжигаю мосты.

Я больше уже не приду в этот сад,

Иду, чтоб уже не вернуться назад.

До ранней зеленой последней звезды —

Сжигаю мосты.

Перевод песни

Il y a une odeur de feuilles brûlées dans le jardin.

Adieu, je ne reviendrai plus ici.

Le papier fume, les feuilles noircissent -

Ponts brûlants, ponts brûlants

Les draps noircissent, la main devient lourde,

Une ligne fume avec un cordon Fickford.

Les dernières feuilles, les arbres sont vides -

Ponts brûlants, ponts brûlants

Les draps noircissent, la main devient lourde,

Une ligne fume avec un cordon Fickford.

Les dernières feuilles, les arbres sont vides -

Ponts en feu...

Adieu, j'accomplis la cérémonie d'adieu.

Les feuilles d'automne brûlent comme de la poudre à canon.

Et les gouttes sur le verre, comme des larmes, sont propres.

Ponts brûlants, ponts brûlants

Je ne viendrai plus dans ce jardin,

Je pars pour ne pas revenir.

Jusqu'à la dernière étoile verte -

Je brûle des ponts.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes