Ljubav Udara Tamo Gdje Ne Treba - Zabranjeno pušenje
С переводом

Ljubav Udara Tamo Gdje Ne Treba - Zabranjeno pušenje

  • Альбом: Ja Nisam Odavle

  • Год: 1997
  • Язык: croate
  • Длительность: 6:42

Voici les paroles de la chanson : Ljubav Udara Tamo Gdje Ne Treba , artiste : Zabranjeno pušenje Avec traduction

Paroles : Ljubav Udara Tamo Gdje Ne Treba "

Texte original avec traduction

Ljubav Udara Tamo Gdje Ne Treba

Zabranjeno pušenje

Оригинальный текст

Podno planina i orlovih krila on je pio potok s izvora

Vode su tekle, a srne bi rekle raja eno malog Milana

Vatra s ognjišta je grijala pet sjenki sa zidova

A na zidu Zvezda crvena, Bijelo Dugme i Sveti Nikola

Pored kuće štala

U štali sjeno ispod sjena maljutka

Sestra se bila dobro udala

A u brata firma krenula

Al' otac je bio tmuran na dan Arhanđela Gavrila

Govorio je svečano riječima predaka

Mog dedu su jurili Turci, a vašeg Austrija

Ja sam bježo od ustaškog noža, od tada sam sjed

Opet je vrijeme da se Srpstvo brani puškom

Stante djeco u red

Fazila je bila meka svila prava vila, samo bez krila

Babo joj je trgovo kožom od Visokog pa do Goražđa

U kući vazda osmjesi, baklava i puna tepsija

Imala je četiri brata, četiri vita jelena

Al' majka je suzna klanjala na prvi dan Bajrama

Babo je zborio mirno, kao stari hadžija

Mora se djeco braniti Bosna, naša jedina

Zagleda se tad u brata brat

Nema sumnje počinje rat

Bila je noć i bila je hladna smještena vješta zasjeda

Akciju su vodila četiri brata, četiri vita jelena

Odjeknu lelek klancima, prosu se krv rijekama

Žive uhvatiše par momaka

Živog i brata Milana

Kontraofanziva kao što to biva bila je zestoka

Srpsku vojsku vodio je lično pukovnik Slavko Lisica

Noć se okrenu naopako, nema više ni svitanja

Po srušenoj čaršiji lutao je Milan

Tražeć brata rođena

Al' umjesto brata ispod jorgovana stajala je lijepa Fazila

Ti ideš sada samnom jasna su pravila

Tvoja braća drže moga brata

Slijedi razmjena

Ništa ti se neće desit ako budeš pametna

Al' ljubav udari često tamo gdje ne treba

I kad joj se čovjek najmanje nada

A kad ljubav udari strasno tu stiže i nesreća

I u plamenu sve obično strada

Pet dana je sjedila u uglu, kao pet stotina godina

Pet noći od straha pet jutara bez dodira

Šesti dan se u njima probudi luda bečtija

Šesti dan, kao san, ljubav se rodila

Blagi dodir usnama, jebena je sudbina

Zar ti je mala Turkinja mozak popila

Zar ti ništa ne znače srpstvo i Sveti Nikola

Zar da ti brata na kolac nabiju, govorila je rodbina

Zar ne znaš da je rat, đe ziviš ti

Ona ostaje samnom jeb’te se svi

I uzalud je stig’o haber da je spremna razmjena

Uzalud je babo slao novce

Vrati nam se jedina

Moja je ovdje zadnja, ja ne idem od Milana

Jer ljubav udari često tamo gdje ne treba

I kad joj se čovjek najmanje nada

A kad ljubav udari strasno tu stiže i nesreća

I u plamenu sve obično strada

Sve do zime nisu izlazili iz svog malog brloga

Prokleti da su Milan i Fazila i od Boga i od naroda

Kažu da ih je grijala neka đavolja ljubav vatrena

Kažu da je ta vrela ljubav jedne noći kuću zapalila

Gorio je strašan plamen iznad bosanskih planina

A vojska tvrdi da tjela nisu nigdje nađena

Neke babe su ih vidjele da lete poput anđela

Primila ih je Amerika javio je novinar Reutera

Ali nije znao tačno ko je dobio azil

Milan i Fazila il' Milana i Fazil

Jer ljubav udari često tamo gdje ne treba

I kad joj se čovjek najmanje nada

A kad ljubav udari strastno tu stiže i nesreća

I u plamenu sve obično strada

Podno planina i orlovih krila on je pio potok s izvora

Перевод песни

Au pied des montagnes et des ailes de l'aigle il a bu le ruisseau de la source

Les eaux coulaient et les cerfs disaient le paradis du petit Milan

Le feu du foyer réchauffait les cinq ombres des murs

Et sur le mur, Red Star, White Button et Saint Nicholas

A côté de la grange

Dans la grange l'ombre sous l'ombre du petit

La soeur était bien mariée

Et l'entreprise de mon frère a commencé

Mais le père était sombre le jour de l'Archange Gabriel

Il a parlé solennellement dans les mots de ses ancêtres

Mon grand-père a été chassé par les Turcs, et le vôtre par l'Autriche

J'ai échappé au couteau oustachi, je suis assis depuis

Il est à nouveau temps de défendre la Serbie avec un fusil

Debout, les enfants

Fazila était une vraie fée en soie douce, seulement sans ailes

Sa grand-mère faisait le commerce du cuir de Visoko à Goražde

Il y a toujours des sourires, du baklava et une casserole pleine dans la maison

Elle avait quatre frères, quatre cerfs

Mais la mère a versé des larmes le premier jour de l'Aïd

Babo parlait calmement, comme un vieux pèlerin

Les enfants doivent être défendus par la Bosnie, notre seule

Il regarda alors son frère

Nul doute que la guerre commence

C'était la nuit et il y avait une embuscade habile à froid

L'action était menée par quatre frères, quatre cerfs

Les hurlements résonnaient dans les gorges, le sang coulait sur les rivières

Deux gars ont été pris vivants

Vivant et frère Milan

La contre-offensive en l'occurrence a été féroce

L'armée serbe était dirigée personnellement par le colonel Slavko Lisica

La nuit chamboulé, il n'y avait plus d'aube

Milan errait dans le bazar en ruine

Recherche un frère né

Mais au lieu de son frère, une belle Fazila se tenait sous les lilas

Tu viens avec moi maintenant, les règles sont claires

Tes frères tiennent mon frère

Un échange suit

Rien ne t'arrivera si tu es intelligent

Mais l'amour frappe souvent là où il ne devrait pas

Et quand on l'espère le moins

Et quand l'amour frappe passionnément, le malheur vient

Et dans les flammes tout souffre habituellement

Elle s'est assise dans le coin pendant cinq jours, comme cinq cents ans

Cinq nuits par peur de cinq matins sans toucher

Le sixième jour, une bête folle s'est réveillée en eux

Le sixième jour, comme un rêve, l'amour est né

Un léger contact des lèvres est un putain de destin

La petite femme turque a-t-elle bu votre cerveau ?

La serbicité et Saint Nicolas ne vous disent rien ?

Si votre frère devait être empalé, disent les proches

Ne sais-tu pas que c'est une guerre, tu vivras

Elle reste avec moi, allez tous vous faire foutre

Et en vain la nouvelle est venue que l'échange était prêt

Grand-mère a envoyé de l'argent en vain

Reviens nous seul

Le mien est le dernier ici, je ne quitte pas Milan

Parce que l'amour frappe souvent là où il ne devrait pas

Et quand on l'espère le moins

Et quand l'amour frappe passionnément, le malheur vient

Et dans les flammes tout souffre habituellement

Ils ne sont sortis de leur petit repaire qu'en hiver

Maudits soient Milan et Fazila de la part de Dieu et du peuple

Ils disent qu'ils ont été réchauffés par un amour ardent diabolique

Ils disent que l'amour chaud a mis le feu à la maison une nuit

Une terrible flamme brûlait au-dessus des montagnes bosniaques

Et l'armée affirme que les corps étaient introuvables

Certaines grand-mères les ont vus voler comme des anges

Ils ont été reçus par l'Amérique, a rapporté un journaliste de Reuters

Mais il ne savait pas exactement qui avait obtenu l'asile

Milan et Fazil ou 'Milan et Fazil

Parce que l'amour frappe souvent là où il ne devrait pas

Et quand on l'espère le moins

Et quand l'amour frappe passionnément, le malheur vient

Et dans les flammes tout souffre habituellement

Au pied des montagnes et des ailes de l'aigle il a bu le ruisseau de la source

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes