Voici les paroles de la chanson : Алёша , artiste : Зара Avec traduction
Texte original avec traduction
Зара
Белеет ли в поле пороша
Иль гулкие ливни шумят,
Стоит над горою Алеша,
Болгарии русский солдат.
И сердцу по-прежнему горько,
Что после свинцовой пурги
Из камня его гимнастерка,
Из камня его сапоги.
Немало под страшною ношей
Легло безымянных парней.
Но то, что вот этот — Алеша,
Известно Болгарии всей.
К долинам, покоем объятым,
Ему не сойти с высоты.
Цветов он не дарит девчатам —
Они ему дарят цветы.
Привычный, как солнце, как ветер.
Как солнце и ветер.
Привычный, как солнце и ветер,
Как в небе вечернем звезда.
Стоит он над городом этим.
Над городом этим.
Как будто над городом этим
Вот так и стоял он всегда.
Белеет ли в поле пороша
Иль гулкие ливни шумят,
Стоит над горою Алеша,
Болгарии русский солдат.
La poudre devient-elle blanche sur le terrain
Les douches qui font écho à l'île sont bruyantes,
Debout sur le mont Aliocha,
Soldat russe bulgare.
Et le coeur est toujours amer
Et après le blizzard de plomb
De la pierre de sa tunique,
Ses bottes sont en pierre.
Beaucoup sous le terrible fardeau
Les gars sans nom se sont couchés.
Mais le fait que celui-ci soit Aliocha,
Connu dans toute la Bulgarie.
Aux vallées, embrassées par la paix,
Il ne peut pas descendre des hauteurs.
Il ne donne pas de fleurs aux filles -
Ils lui offrent des fleurs.
Familier, comme le soleil, comme le vent.
Comme le soleil et le vent.
Familier, comme le soleil et le vent,
Comme une étoile dans le ciel du soir.
Il se tient au-dessus de cette ville.
Au-dessus de cette ville.
Comme au-dessus de cette ville
C'est ainsi qu'il s'est toujours tenu.
La poudre devient-elle blanche sur le terrain
Les douches qui font écho à l'île sont bruyantes,
Debout sur le mont Aliocha,
Soldat russe bulgare.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes