Voici les paroles de la chanson : Добьюсь , artiste : ZARINA Avec traduction
Texte original avec traduction
ZARINA
Припев:
Покажи мне путь, где твои огни,
Потерялись в пламени все эти маяки.
Он мне шепчет: Ну и пусть, ну и пусть,
Да я сам всего добьюсь, сам всего добьюсь.
Первый Куплет: ZARINA
Дикий сладкий змей песней подбирает ключики,
В его лапы, стой, не смей, обожжёшь все рученьки.
Хочешь откусить, по кусочкам не распробуешь,
Всю заполучить — с головою вязнуть в омуте.
Переход:
Не надо, это не взлёт, а вниз паденье,
Не надо, запретом правит наслаждение.
Раз — тело возжелает, два — душу променяет,
Три — ты уже не ты, вне его игры.
Припев:
Покажи мне путь, где твои огни,
Потерялись в пламени все эти маяки.
Он мне шепчет: Ну и пусть, ну и пусть,
Да я сам всего добьюсь, сам всего добьюсь.
Второй Куплет: ZARINA
Прыгай со мной, не теряй зря времени,
Встань кем хотел и к чёрту сомнения.
На все вопросы я знаю ответы,
Чтобы парить, нужно побывать где-то.
На дне, миром правят лишь деньги,
Хочешь любви, встань на четвереньки.
Ра-та-та-та по тем, кто не верил,
Я твой соблазн, давай побеспределим.
Переход:
Не надо, это не взлёт, а вниз паденье,
Не надо, запретом правит наслаждение.
Раз — тело возжелает, два — душу променяет,
Три — ты уже не ты, вне его игры.
Припев:
Покажи мне путь, где твои огни,
Потерялись в пламени все эти маяки.
Он мне шепчет: Ну и пусть, ну и пусть,
Да я сам всего добьюсь, сам всего добьюсь.
Refrain:
Montre-moi le chemin où sont tes lumières
Toutes ces balises ont été perdues dans les flammes.
Il me chuchote : Ainsi soit-il, ainsi soit-il,
Oui, je réaliserai tout moi-même, je réaliserai tout moi-même.
Premier couplet : ZARINA
Le doux serpent sauvage ramasse les touches avec une chanson,
Dans ses pattes, arrête, n'ose pas, tu brûleras toutes les petites mains.
Si vous voulez prendre une bouchée, vous ne la goûterez pas en morceaux,
Pour tout obtenir - rester coincé dans un tourbillon avec la tête.
Passage:
Non, ce n'est pas une montée, mais une chute,
Non, le plaisir prime sur l'interdit.
Une fois - le corps le désire, deux fois - l'âme sera échangée,
Trois - vous n'êtes plus vous, en dehors de son jeu.
Refrain:
Montre-moi le chemin où sont tes lumières
Toutes ces balises ont été perdues dans les flammes.
Il me chuchote : Ainsi soit-il, ainsi soit-il,
Oui, je réaliserai tout moi-même, je réaliserai tout moi-même.
Deuxième couplet : ZARINA
Sautez avec moi, ne perdez pas votre temps
Levez-vous comme vous le vouliez et au diable les doutes.
Je connais les réponses à toutes les questions,
Pour planer, il faut être quelque part.
Au fond, seul l'argent gouverne le monde,
Si tu veux de l'amour, mets-toi à quatre pattes.
Ra-ta-ta-ta pour ceux qui n'ont pas cru,
Je suis ta tentation, allons-y sauvage.
Passage:
Non, ce n'est pas une montée, mais une chute,
Non, le plaisir prime sur l'interdit.
Une fois - le corps le désire, deux fois - l'âme sera échangée,
Trois - vous n'êtes plus vous, en dehors de son jeu.
Refrain:
Montre-moi le chemin où sont tes lumières
Toutes ces balises ont été perdues dans les flammes.
Il me chuchote : Ainsi soit-il, ainsi soit-il,
Oui, je réaliserai tout moi-même, je réaliserai tout moi-même.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes