Voici les paroles de la chanson : Дурман-океан , artiste : ZARINA Avec traduction
Texte original avec traduction
ZARINA
Пока молодой — сверкай, как бриллиант!
Мы падаем в небо, раскуривай блант.
Я твой меломан, ты мой хулиган —
Пусти мне по венам дурман-океан.
За руки держались, поднимаясь выше,
Думала себе: «Не подпустишь ближе».
Я кричала, ты мне: «Тише-тише, девочка, тише-тише».
Да, пусть нас все услышат!
Будто всё равно, что там будет дальше,
Память сохранит, так или иначе:
Мятую постель, ночь на ладони,
Под счастьем двое, под счастьем двое.
Пока молодой — сверкай, как бриллиант!
Мы падаем в небо, раскуривай блант.
Я твой меломан, ты мой хулиган —
Пусти мне по венам дурман-океан.
Нас поменяло под одним одеялом, бой.
Я чувствую под кожей тебя, мальчик мой.
И химия с дымом замылили стёкла,
Я вся твоя, вся для тебя — до последнего вздоха!
Дурман-океан…
Дурман-океан…
Tant que jeune - scintille comme un diamant !
On tombe dans le ciel, fume un joint.
Je suis ton mélomane, tu es mon tyran -
Laisse la dope-océan couler dans mes veines.
Ils se tenaient la main, s'élevant plus haut,
Je me suis dit : "Tu ne me laisseras pas m'approcher."
J'ai crié, tu m'as dit: "chut, chut, fille, chut, chut."
Oui, écoutons-nous tous !
Peu importe ce qui se passe ensuite,
La mémoire sauvegardera, d'une manière ou d'une autre :
Lit froissé, nuit sur la paume,
Il y en a deux sous le bonheur, deux sous le bonheur.
Tant que jeune - scintille comme un diamant !
On tombe dans le ciel, fume un joint.
Je suis ton mélomane, tu es mon tyran -
Laisse la dope-océan couler dans mes veines.
Nous avons changé sous une même couverture, combattez.
Je peux te sentir sous ma peau, mon garçon.
Et la chimie avec la fumée a brouillé les fenêtres,
Je suis tout à toi, tout pour toi - jusqu'au dernier souffle !
Datura-océan…
Datura-océan…
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes