Voici les paroles de la chanson : Na Ovaj Dan , artiste : Zdravko Colic Avec traduction
Texte original avec traduction
Zdravko Colic
I opet proljece
i opet onaj isti mali grad;
i opet golubovi slijecu,
na moj rukav k’o i tad.
A ispod jasena-
momak i djevojka;
na mjestu gdje smo
nekad bili ti i ja.
U ruci crno bijela slika,
a, u tvojoj kosi cvijet;
uz rijeku pokraj mosta,
seta meni nepoznati svijet.
Sav se najezim, kada se prisjetim
i opet onu istu zimu osjetim.
Samo se najezim, kada se prisjetim;
kada te vidim sa njim.
Ref.
Na ovaj dan, ja prvi put
sam te poljubio;
poljubio, a istog trena zaljubio;
zaljubio, poludio, od usana se opio.
Na ovaj dan svi dobili,
a, ja izgubio sad stojis s njim;
predamnom on je tebe grlio.
A, ne mogu da ne gledam,
kad pogledam — eksplodiram.
I opet proljece
i opet onaj isti mali grad;
i opet golubovi slijecu,
na moj rukav k’o i tad.
A ispod jasena-
momak i djevojka;
na mjestu gdje smo
nekad bili ti i ja.
Samo se najezim, kada se prisjetim;
kada te vidim sa njim.
Ref.
(2x)
Na ovaj dan, ja prvi put
sam te poljubio;
poljubio, a istog trena zaljubio;
zaljubio, poludio, od usana se opio.
Na ovaj dan svi dobili,
a, ja izgubio sad stojis s njim;
predamnom on je tebe grlio.
A, ne mogu da ne gledam,
kad pogledam — eksplodiram.
Et le printemps à nouveau
et encore cette même petite ville;
et de nouveau les colombes atterrissent,
sur ma manche comme alors.
Et sous la cendre-
garçon et fille;
où nous sommes
toi et moi l'étions.
En main une photo en noir et blanc,
et, dans tes cheveux une fleur;
au bord de la rivière près du pont,
un monde qui m'est inconnu.
Je grince quand je me souviens
et je ressens à nouveau ce même hiver.
Je grince des dents quand je me souviens;
quand je te vois avec lui.
Réf.
Ce jour-là, j'ai pour la première fois
Je t'embrassais;
embrassé, et instantanément tombé amoureux;
est tombé amoureux, est devenu fou, s'est saoulé sur les lèvres.
Ce jour-là, tout le monde a eu,
et, j'ai perdu maintenant debout avec lui;
devant moi il t'a embrassé.
Et, je ne peux pas m'empêcher de regarder,
quand je regarde - j'explose.
Et le printemps à nouveau
et encore cette même petite ville;
et de nouveau les colombes atterrissent,
sur ma manche comme alors.
Et sous la cendre-
garçon et fille;
où nous sommes
toi et moi l'étions.
Je grince des dents quand je me souviens;
quand je te vois avec lui.
Réf.
(2x)
Ce jour-là, j'ai pour la première fois
Je t'embrassais;
embrassé, et instantanément tombé amoureux;
est tombé amoureux, est devenu fou, s'est saoulé sur les lèvres.
Ce jour-là, tout le monde a eu,
et, j'ai perdu maintenant debout avec lui;
devant moi il t'a embrassé.
Et, je ne peux pas m'empêcher de regarder,
quand je regarde - j'explose.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes