Растревоженная птица - Евгений Григорьев – Жека
С переводом

Растревоженная птица - Евгений Григорьев – Жека

  • Альбом: Золотые хиты

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: russe
  • Durée: 4:40

Voici les paroles de la chanson : Растревоженная птица , artiste : Евгений Григорьев – Жека Avec traduction

Paroles : Растревоженная птица "

Texte original avec traduction

Растревоженная птица

Евгений Григорьев – Жека

Оригинальный текст

Мне приснился мамин старенький платок,

Крыльев шёлк ему, вдруг, ветер развязал,

И птицей за собой под облако увлёк,

И в дальнюю дорогу провожал,

В ту осень провожал.

Снился мне ночей прокуренных туман,

Осень пыль несла сухую по земле,

Там, закружившись в ней, охрипнув струны рвал,

И задыхался в этом своём сне,

Мечтая о весне.

Припев:

Одиноко память пляшет

В небе стареньким платком,

Растревоженною птицей,

Не проходит этот сон.

Каждой ночью он мне снится,

Рвётся в душу всё сильней

Растревоженная птица

Взгляда матери моей.

А метель волчицей воет и скулит,

Горькой доле в чистом поле много лет,

И снится, где-то там, мать всё ещё стоит,

И в небе от платка не тает след,

Не тает в небе след.

Припев:

Одиноко память пляшет

В небе стареньким платком,

Растревоженною птицей,

Не проходит этот сон.

Каждой ночью он мне снится,

Рвётся в душу всё сильней

Растревоженная птица

Взгляда матери моей.

Одиноко память пляшет

В небе стареньким платком,

Растревоженною птицей,

Не проходит этот сон.

Каждой ночью он мне снится,

Рвётся в душу всё сильней

Растревоженная птица

Взгляда матери моей.

Перевод песни

J'ai rêvé de la vieille écharpe de ma mère,

Ailes de soie à lui, tout à coup, le vent déchaîné,

Et traîna un oiseau derrière lui sous un nuage,

Et m'a accompagné dans un long voyage,

Cet automne-là, il vit.

J'ai rêvé de nuits de brouillard enfumé,

L'automne a apporté de la poussière sèche sur le sol,

Là, tournant dedans, déchira d'une voix rauque les cordes,

Et étouffé dans son rêve,

Rêver de printemps.

Refrain:

Les danses de la mémoire solitaire

Dans le ciel avec une vieille écharpe,

oiseau dérangé,

Ce rêve ne passe pas.

Chaque nuit je rêve de lui

Pénètre de plus en plus dans l'âme

oiseau dérangé

Le regard de ma mère.

Et la tempête de neige hurle et gémit comme une louve,

Partage amer en plein champ depuis de nombreuses années,

Et rêve, quelque part là-bas, la mère est toujours debout,

Et dans le ciel le mouchoir ne fond pas une trace,

La trace ne fond pas dans le ciel.

Refrain:

Les danses de la mémoire solitaire

Dans le ciel avec une vieille écharpe,

oiseau dérangé,

Ce rêve ne passe pas.

Chaque nuit je rêve de lui

Pénètre de plus en plus dans l'âme

oiseau dérangé

Le regard de ma mère.

Les danses de la mémoire solitaire

Dans le ciel avec une vieille écharpe,

oiseau dérangé,

Ce rêve ne passe pas.

Chaque nuit je rêve de lui

Pénètre de plus en plus dans l'âme

oiseau dérangé

Le regard de ma mère.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes