Voici les paroles de la chanson : Így Alakult , artiste : Zoran Avec traduction
Texte original avec traduction
Zoran
Rózsaszín nap volt s a sok vattacukrot
Csak ettem, a kedvenced volt
S a hullámvasútra is felszálltam kétszer
S a Bambi a nyakamba folyt
A konyha a gangra nyílt, a szomszédok köszöntek
S a nagymamád pogácsát gyúrt
És eltűnt a Bambi, a konyha, s a szerelem
Én azt hiszem, nem rajtam múlt
Hm, csak így alakult
És eljöttél hozzánk, ez volt a kocsmánk
S a csapos is nótákat írt
És fojtott a füstje
És ablak csak ritkán, az útlevél lapjain nyílt
S már nem érti senki, hogy a gyomrom a határnál
Mért fáj, ha ez már csak múlt
Hát fal volt az egész, s a fal néha ledől
S hogy túléltük, nem rajtunk múlt
Hm, csak így alakult
Nézem, ez én vagyok, nézem a plakátot
A színeim szívja a Nap
S mint fára az évgyűrű, jön majd egy másik
S a lejártra jól rátapad
De láttam már innen az oszlopról mindent
A menet hogyan vonult
De hányféle szónok, hányféle nóta
Az egész nem rajtunk múlt
Hm, csak így alakult
Minden a helyén van, a lemezek, a könyvek
Ha lehet, már nem költözöm
S a gitárban hallgat még pár hangulat
Az emlék s a fáradt öröm
És az volt a csendben, hogy nincs hozzá kedvem
S a gondolat visszavonult
De jól tudtam róla, csak azt mondta volna
Hogy néhányszor rajtunk is múlt
Hogy így, hogy így alakult
C'était une journée rose et beaucoup de barbe à papa
Je viens de le manger, c'était ton préféré
Et je suis monté deux fois sur les montagnes russes
Et Bambi a coulé sur mon cou
La cuisine s'est ouverte au gang, les voisins ont dit bonjour
Et ta grand-mère pétrissait des scones
Et Bambi, la cuisine et l'amour ont disparu
Je ne pense pas que c'était moi
Euh, c'est juste arrivé comme ça
Et tu es venu vers nous, c'était notre pub
Et le barman a également écrit des notes
Et la fumée m'a étouffé
Et une fenêtre ne s'ouvrait que rarement, sur les pages du passeport
Et personne ne comprend plus que mon ventre est à la frontière
Ça fait mal quand tout est fini
Eh bien, tout cela était un mur, et le mur tombe parfois
Et comment nous avons survécu ne dépendait pas de nous
Euh, c'est juste arrivé comme ça
Regarde, c'est moi, regardant l'affiche
Le coeur de mes couleurs est le soleil
Et comme l'anneau annuel tombe sur un arbre, un autre viendra
Et à la fin ça colle bien
Mais j'ai déjà tout vu de cette colonne
Comment s'est passé le processus ?
Mais combien de types de haut-parleurs, combien de types de notes
Ce n'était pas tout à propos de nous
Um, c'est juste arrivé comme ça
Tout est à sa place, les disques, les livres
Si possible, je ne bougerai plus
Et il y a quelques ambiances de plus dans la guitare
Mémoire et joie fatiguée
Et c'était dans le silence que je n'en avais pas envie
Et la pensée s'est retirée
Mais je le savais bien, il l'aurait juste dit
Que cela nous est arrivé plusieurs fois
C'est comme ça que ça s'est passé
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes