Voici les paroles de la chanson : Italienisches Liederbuch: No. 17, Und willst du deinen Liebsten sterben sehen , artiste : Dietrich Fischer-Dieskau, Хуго Вольф Avec traduction
Texte original avec traduction
Dietrich Fischer-Dieskau, Хуго Вольф
Und willst du deinen Liebsten sterben sehen
So trage nicht dein Haar gelockt, du Holde
Laß von den Schultern frei sie niederwehen;
Wie Fäden sehn sie aus von purem Golde
Wie goldne Fäden, die der Wind bewegt —
Schön sind die Haare, schön ist, die sie trägt!
Goldfäden, Seidenfäden ungezählt —
Schön sind die Haare, schön ist, die sie strählt!
Et voulez-vous voir votre bien-aimé mourir?
Alors ne porte pas tes cheveux bouclés, ma chérie
Laissez-les souffler librement de vos épaules;
Ils ressemblent à des fils d'or pur
Comme des fils d'or balayés par le vent -
Belles sont ses cheveux, belles sont ce qu'elle porte !
Fils d'or, fils de soie innombrables—
Beaux sont les cheveux, beaux sont la façon dont ils brillent !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes