Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr - Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner
С переводом

Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr - Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner

Год
2021
Язык
`Allemand`
Длительность
102150

Voici les paroles de la chanson : Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr , artiste : Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner Avec traduction

Paroles : Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr "

Texte original avec traduction

Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr

Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner

Оригинальный текст

Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr

Ein Dorn ist mir im Fuße stecken blieben

Umsonst nach rechts und links blick' ich umher

Und Keinen find' ich, der mich möchte lieben

Wenn’s doch auch nur ein altes Männlein wäre

Das mir erzeigt' ein wenig Lieb' und Ehre

Ich meine nämlich, so ein wohlgestalter

Ehrbarer Greis, etwa von meinem Alter

Ich meine, um mich ganz zu offenbaren

Ein altes Männlein so von vierzehn Jahren

Перевод песни

Je ne mange plus mon pain sec

Une épine s'est coincée dans mon pied

Je regarde en vain à droite et à gauche

Et je ne trouve personne qui aimerait m'aimer

Si seulement c'était un vieil homme

Cela me montre un peu d'amour et d'honneur

Je veux dire, un si bon designer

Vieil homme respectable, à peu près mon âge

Je veux me révéler pleinement

Un vieil homme d'environ quatorze ans

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes