Voici les paroles de la chanson : La donna del Sud , artiste : Sergio Endrigo Avec traduction
Texte original avec traduction
Sergio Endrigo
Una donna di nome Maria
?
Arrivata stanotte dal Sud
?
Arrivata col treno del sole
Ma ha portato qualcosa di pi?.
Ha portato due labbra di corallo
E I suoi occhi son grandi cos?,
Mai nessuno che l’abbia baciata
A nessuno ha mai detto di s?.
Maria, Maria, Maria
Ha posato le cesta d’arance
E mi ha dato la mano perch?
La portassi lontano per sempre,
La tenessi per sempre con me.
Io le ho dato la mano ridendo
E non gliel’ho lasciata mai pi?,
Poi siam corsi veloci nel vento
Per non farci trovare quaggi?.
Maria, Maria, Maria
Una donna di nome Maria
?
Arrivata stanotte dal Sud
?
Arrivata col treno del sole
Ma ha portato qualcosa di pi?.
Une femme nommée Maria
?
Arrivé ce soir du Sud
?
Arrivé avec le train du soleil
Mais cela a apporté quelque chose de plus.
Il portait deux lèvres corail
Et ses yeux sont si grands,
Jamais personne qui l'a embrassée
Quelqu'un a-t-il déjà dit oui à quelqu'un ?
Maria, Maria, Maria
Il posa le panier d'oranges
Et il m'a donné sa main pourquoi?
Je l'ai emmenée pour toujours,
Je l'ai gardée pour toujours avec moi.
Je lui ai donné ma main en riant
Et je ne le lui ai plus jamais laissé,
Puis nous avons couru vite dans le vent
Afin de ne pas être trouvé ici?.
Maria, Maria, Maria
Une femme nommée Maria
?
Arrivé ce soir du Sud
?
Arrivé avec le train du soleil
Mais cela a apporté quelque chose de plus.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes