Может, поздно, может, слишком рано... - Александр Новиков
С переводом

Может, поздно, может, слишком рано... - Александр Новиков

  • Альбом: Я помню, любимая...

  • Langue: russe
  • Durée: 4:21

Voici les paroles de la chanson : Может, поздно, может, слишком рано... , artiste : Александр Новиков Avec traduction

Paroles : Может, поздно, может, слишком рано... "

Texte original avec traduction

Может, поздно, может, слишком рано...

Александр Новиков

Оригинальный текст

Может, поздно, может, слишком рано,

И о чем не думал много лет,

Походить я стал на Дон-Жуана,

Как заправский ветреный поэт.

Что случилось?

Что со мною сталось?

Каждый день я у других колен.

Каждый день к себе теряю жалость,

Не смиряясь с горечью измен.

Я всегда хотел, чтоб сердце меньше

Билось в чувствах нежных и простых,

Что ж ищу в очах я этих женщин —

Легкодумных, лживых и пустых?

Удержи меня, мое презренье,

Я всегда отмечен был тобой.

На душе холодное кипенье

И сирени шелест голубой.

На душе — лимонный свет заката,

И все то же слышно сквозь туман, —

За свободу в чувствах есть расплата,

Принимай же вызов, Дон-Жуан!

И, спокойно вызов принимая,

Вижу я, что мне одно и то ж —

Чтить метель за синий цветень мая,

Звать любовью чувственную дрожь.

Так случилось, так со мною сталось,

И с того у многих я колен,

Чтобы вечно счастье улыбалось,

Не смиряясь с горечью измен.

13 декабря 1925

Перевод песни

Peut-être trop tard, peut-être trop tôt

Et ce à quoi je n'ai pas pensé depuis de nombreuses années,

J'ai commencé à ressembler à Don Juan,

Comme un vrai poète venteux.

Qu'est-il arrivé?

Qu'est-ce qu'il m'est arrivé?

Chaque jour, je suis à genoux.

Chaque jour je perds pitié de moi-même,

Ne pas accepter l'amertume du changement.

J'ai toujours voulu un petit coeur

Il battait dans des sentiments tendres et simples,

Qu'est-ce que je cherche dans les yeux de ces femmes -

Frivole, trompeur et vide ?

Retiens-moi, mon mépris,

J'ai toujours été marqué par toi.

Il y a un furoncle froid dans mon âme

Et le bruissement bleu des lilas.

Sur l'âme - la lumière citronnée du coucher du soleil,

Et tout de même se fait entendre à travers le brouillard, -

Pour la liberté dans les sentiments, il y a un châtiment,

Accepte le défi, Don Juan !

Et, acceptant calmement le défi,

Je vois que je suis un et le même -

Honorez le blizzard pour la floraison bleue de mai,

Appelez l'amour tremblement sensuel.

C'est arrivé, ça m'est arrivé,

Et de là j'ai beaucoup de genoux,

Pour que le bonheur sourit pour toujours

Ne pas accepter l'amertume du changement.

13 décembre 1925

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes