Voici les paroles de la chanson : О чём ты тоскуешь, товарищ-моряк , artiste : Леонид Утёсов Avec traduction
Texte original avec traduction
Леонид Утёсов
О чём ты тоскуешь, товарищ моряк?
Гармонь твоя стонет и плачет,
И ленты повисли, как траурный флаг…
Скажи нам, что всё это значит?
Не ты ли, моряк, в рукопашном бою
С врагами сражался геройски, —
Так что-же встревожило душу твою,
Скажи нам, товарищ, по свойски?
Друзья, своё горе я вам расскажу,
От вас я скрываться не стану, —
Незримую рану я в сердце ношу,
Кровавую, жгучую рану.
Есть муки, которые смерти страшней,
Они мне на долю достались —
Над гордой и светлой любовью моей
Немецкие псы надругались.
A quoi aspires-tu, camarade marin ?
Ton accordéon gémit et pleure,
Et les rubans pendaient comme un drapeau de deuil...
Dites-nous qu'est-ce que tout cela signifie?
N'êtes-vous pas, marin, au corps à corps
Il a combattu héroïquement avec des ennemis, -
Alors qu'est-ce qui a troublé ton âme,
Dites-nous, camarade, à votre manière ?
Amis, je vais vous dire ma peine,
Je ne te cacherai pas,
Je porte une blessure invisible dans mon cœur,
Blessure sanglante et brûlante.
Il y a des tourments pires que la mort,
Ils ont eu ma part -
Au-dessus de mon amour fier et lumineux
Chiens allemands maltraités.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes