Бумажные крылья - ГРОТ
С переводом

Бумажные крылья - ГРОТ

  • Альбом: На связи

  • Год: 2014
  • Язык: russe
  • Длительность: 3:43

Voici les paroles de la chanson : Бумажные крылья , artiste : ГРОТ Avec traduction

Paroles : Бумажные крылья "

Texte original avec traduction

Бумажные крылья

ГРОТ

Оригинальный текст

Обычно так и происходит - неожиданно совсем и просто,

Маленький вчера ребенок вдруг оказывается взрослым.

И не усмирить широкий шаг - ни прянику, ни кнуту,

Выражается не так, и одежду носит не ту.

Другой угол обзора и другая музыка в топе.

Смотрит другие фильмы, на другое силы копит.

Так не похожий на нас и через родительский прессинг

Всем своим видом покажет, кто и как ему интересен.

Имеет вес голоса, знает от формул ключи,

Уводит караван свой, все маршруты изучив.

Перерезая экватор и через южную сырость,

Мы так и не поняли, как он настолько быстро вырос.

На законы наплевав, по-своему повяжет нити.

Никогда не станет тем, кем его видят родители.

Взревет мотор, останется пустая трасса,

И мы смиримся с его картиной из других красок.

О новостях, в тиши кают, листая ленту, узнают,

Так необходим всех фактов краткий свод,

О том, что сегодня мимо жизни твоей проплывет.

А наверху - девятый вал, и кто-то крепко сжал штурвал.

Преодолели грозу насквозь, муссон пробит,

Пассажиры гордятся, с каждого лайка ретвит.

Развитие всегда - безумие, всегда не слыхано.

Мы движемся по курсу чьих-то сумасшедших выходок.

Полмира ждет, чума вонзает лезвие в спину,

Когда чокнутый ученый на себе проверит вакцину.

Ждут в догадках империй, и страха не тая от бешеных,

Что кораблями вспарывают карт края.

От чужих острот и колкостей не остыв,

Кто-то с бумажными крыльями бросится в обрыв.

Тысячам ученых муже, как всегда, придется

Сопляка отчаянного назвать первопроходцем,

Окрестить отцом-основателем буквально,

В биографии написать "С детства ненормальный".

Мир застрял, совещания, за форумам форум,

Обездвижил себя придуманным забором из норм

Границы расширяет тот, кто выходит за них,

Нормальны восторги - "Мужик, да ты псих!"

О новостях, в тиши кают, листая ленту, узнают,

Так необходим всех фактов краткий свод,

О том, что сегодня мимо жизни твоей проплывет.

А наверху - девятый вал, и кто-то крепко сжал штурвал.

Преодолели грозу насквозь, муссон пробит,

Пассажиры гордятся, с каждого лайка ретвит.

О новостях, в тиши кают, листая ленту, узнают,

Так необходим всех фактов краткий свод,

О том, что сегодня мимо жизни твоей проплывет.

А наверху - девятый вал, и кто-то крепко сжал штурвал.

Преодолели грозу насквозь, муссон пробит,

Пассажиры гордятся, с каждого лайка ретвит.

Перевод песни

C'est généralement ce qui se passe - de manière inattendue, tout simplement,

Hier, un petit enfant s'avère soudainement être un adulte.

Et n'apaisez pas un pas large - ni un pain d'épice ni un fouet,

Il parle de la mauvaise façon et porte les mauvais vêtements.

Autre angle de vue et autre musique en haut.

Il regarde d'autres films, économise de l'énergie pour d'autres choses.

Alors contrairement à nous et par la pression parentale

Avec toute son apparence, il montrera qui et comment il est intéressé.

A le poids d'une voix, connaît les clefs des formules,

Il mène sa caravane, ayant étudié tous les itinéraires.

Traversant l'équateur et traversant l'humidité du sud,

Nous n'avons jamais compris comment il a grandi si vite.

Il se fout des lois, il nouera les fils à sa manière.

Il ne deviendra jamais ce que ses parents le voient.

Le moteur va rugir, il y aura une piste vide,

Et on s'accommodera de sa photo d'autres couleurs.

A propos de l'actualité, dans le silence des cabines, en feuilletant la bande, ils apprennent

Si nécessaire est un bref résumé de tous les faits,

À propos de ce qui se passera dans votre vie aujourd'hui.

Et en haut - le neuvième arbre, et quelqu'un a serré fermement le volant.

A surmonté la tempête, la mousson est brisée,

Les passagers sont fiers, avec chaque like retweet.

Le développement est toujours une folie, toujours du jamais vu.

Nous sommes au cours des pitreries folles de quelqu'un.

La moitié du monde attend, la peste plonge la lame dans le dos,

Quand un scientifique fou teste un vaccin sur lui-même.

Les empires attendent dans les conjectures, et la peur ne fond pas chez les fous,

Ces navires déchirent les cartes ouvertes du bord.

Des mots d'esprit et des barbes des autres, non refroidis,

Quelqu'un avec des ailes en papier se jettera dans la falaise.

Des milliers de scientifiques, comme toujours, devront

Appelez un abruti désespéré un pionnier,

Être littéralement baptisé le père fondateur,

Dans la biographie, écrivez "Fou depuis l'enfance".

Le monde est coincé, des réunions, des forums derrière les forums,

S'est immobilisé avec une clôture inventée aux normes

Les frontières sont repoussées par ceux qui les dépassent,

L'enthousiasme est normal - "Mec, tu es fou!"

A propos de l'actualité, dans le silence des cabines, en feuilletant la bande, ils apprennent

Si nécessaire est un bref résumé de tous les faits,

À propos de ce qui se passera dans votre vie aujourd'hui.

Et en haut - le neuvième arbre, et quelqu'un a serré fermement le volant.

A surmonté la tempête, la mousson est brisée,

Les passagers sont fiers, avec chaque like retweet.

A propos de l'actualité, dans le silence des cabines, en feuilletant la bande, ils apprennent

Si nécessaire est un bref résumé de tous les faits,

À propos de ce qui se passera dans votre vie aujourd'hui.

Et en haut - le neuvième arbre, et quelqu'un a serré fermement le volant.

A surmonté la tempête, la mousson est brisée,

Les passagers sont fiers, avec chaque like retweet.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes